A VRÁCENÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A VRÁCENÍ фразы на чешском языке | A VRÁCENÍ фразы на русском языке |
A VRÁCENÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A VRÁCENÍ предложения на чешском языке | A VRÁCENÍ предложения на русском языке |
Za těchto okolností, pane, vám dlužím omluvu a vrácení peněz. | Учитывая обстоятельства, мсье,.. ...я должен перед вами извиниться и вернуть деньги. |
Kvůli vyplnění vašeho hlášení, a vrácení těchto peněz. | Насчет заявления, и для возврата этого. |
Proč jste nepožádal o sundání pout... a vrácení oblečení? | Почему вы не подали требование, чтобы ему выдали одежду и сняли наручники? |
Rozchody a vracení se k sobě, pořád dokola, a pak ten sex s Georgem. | Разрывы, примирения, опять разрывы и то, что я переспала с Джорджем. |
Celý to "odcházení a vracení se" se mi líbí. | Я люблю всю эту "Ты уезжаешь и возвращаешься" штуку. |
Abby říkala, že všechno to umírání a vracení se do života mohlo oslabit Alaricova ducha a pro temnotu je tak jednodušší převzít nad ním kontrolu. | Эбби говорит, что все эти смерти и воскрешения могли надломить психику Аларика. и так злу легче им завладеть. |
- Po všech těch rozchodech a vracení se k sobě mi až po roce říkáš, že jsi nechtěla, aby si vybral tebe, ale aby si tě vybral místo mě? | - Я имею ввиду, после того, как все развалилось и пришло в норму снова, ты больше года мне говорила, что не хочешь, чтобы он выбрал тебя, ты хочешь, чтобы он выбрал тебя из нас двоих. |
Byli jste o kousek ryby daleko ke strávení skvělého večera, a vrácení se k sobě, a spravení všech našich problémů. | Ты была в шаге от отличной ночи, будучи снова вместе. и решить все наши проблемы |
Některým lidem se asi líbí nostalgie a vracení se k tomu, co bylo pohodlnější. | Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт. |