AKCIONÁŘŮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AKCIONÁŘŮ фразы на чешском языке | AKCIONÁŘŮ фразы на русском языке |
akcionářů | акционеров |
akcionářů | совете директоров |
akcionářů a | и устроим |
akcionářů a pak | бросим и устроим |
akcionářů a pak | и устроим что-то |
akcionářů a pak do | и устроим что-то вроде |
akcionářů a pak do týdne | и устроим что-то вроде свадебного |
akcionářů? | акционеров? |
do zasedání akcionářů a pak | давай все бросим и устроим что-то |
do zasedání akcionářů a pak | давай все бросим и устроим что-то вроде |
do zasedání akcionářů a pak do | давай все бросим и устроим что-то вроде |
největších akcionářů | крупных акционеров |
schůze akcionářů | собрание акционеров |
schůzi akcionářů | акционеров |
schůzi akcionářů | собрании акционеров |
AKCIONÁŘŮ - больше примеров перевода
AKCIONÁŘŮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AKCIONÁŘŮ предложения на чешском языке | AKCIONÁŘŮ предложения на русском языке |
Jste jeden z největších akcionářů Public Transit Company. | -Да? Ты один из самых крупных акционеров этой компании. |
Musím se starat o zájmy akcionářů. | У меня есть акционеры, за которых я несу ответственность. |
Předložím to na příští schůzce akcionářů. | Я вынесу это на следующее собрание акционеров. |
Pár 5% akcionářů. | Пара держателей по 5%. |
Při posledních sedmi obchodech, na nichž jsem se podílel, 2,5 milionů akcionářů dosáhlo zisku před zdaněním ve výši 12 miliard dolarů. | В последних семи сделках, в которые я был вовлечён, 2.5 миллиона акционеров получили доналоговую прибыль в размере $12 миллиардов. |
Co se mě a akcionářů týká, je tato záležitost skončená. | Так же как и акционеры я заинтересован, чтобы этот вопрос был закрыт. |
Když pomyslím, že jsem ztrácel cas na poradách a schuzích akcionáru. | Я потратил жизнь на совещания и советы директоров. |
Výroční schůze našich akcionářů bude příští týden v Los Angeles. | Наши акционеры собираются на следующей неделе. |
Moc nemluvte. Někteří z největších akcionářů jsou... | Постарайся много не говорить, некоторые из них наши акционеры. |
Toto je Zebulon Oardozo, jeden z největších a nejvěrnějších akcionářů. | Это Зебулон Кардосо, один из наших самых надежных и крупных акционеров. |
...bez obav z vrtochů akcionářů nebo představenstva, | .. не опасаясь недовольства акционеров и членов совета. |
Je to... je to večírek, ne setkání akcionářů. | Это ведь... банкет, а не заседание акционеров. |
Takže ve jménu... vedení i akcionářů Hart-Merceru... chci poděkovat vám, doktore Michaeli Copelande... za vaši těžkou práci, která pokračuje dodnes. | Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв. |
Takže, napsal jsem "Vzkaz od Prezidenta" ohledně prohlášení akcionářů. | Я написал за тебя твоё обращение к акционерам. |
Minulej rok, po tom, co se u mě ukázala rakovina, jsem si zaletěl na východ na výroční shromáždění akcionářů. | В прошлом году, когда мне поставили диагноз, я полетел на восток, участвовать в ежегодном собрании акционеров. |
AKCIONÁŘŮ - больше примеров перевода