AANSTELLERIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AANSTELLERIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
De uitverkoren krijger is maar een aanstellerig watje. | Воин Рока - это просто ебучий занудный позёр! |
Aanstellerig. | Это так... Эффективно. Я знаю. |
Ik heb aanstellerig gesproken en kniks gemaakt en gerijmd, en we hebben de sleutel nog niet. | Я вела себя как подобает, делала реверансы, рифмовала, и у нас до сих пор нет ключа. |
Hij lette op ons en zo, en hij was niet te aanstellerig of verwaand. | Он присматривал за нами и... он не был слишком высокомерным, иначе говоря "не задница". |
Ik zag mezelf... ..aanstellerig, nutteloos, verblind. | Я видела себя смешной, бесполезной... легко впечатляющейся. |
Aanstellerig, "het publiek heeft het recht te weten" Kumbaya feest. | Игра на публику из серии - общественность должна это знать. Праздник для правдолюбов. |
Ze doet zo aanstellerig Brits maar ze is eigenlijk Australisch. | Такая вся из себя британка, а на самом деле она из Австралии. |
Hij is driftig en aanstellerig, niet? | Ведь он задира и притворщик, так? |
Wat is m'n familie toch een verachtelijk, aanstellerig zootje. | И все-таки, какое моя семья подлое, аморальное отребье. |