m
1) артишок
••
tête d'artichaut разг. — дурья башка, олух
cœur d'artichaut — ветреник
2) бот. молодило, живучка
artichaut du Canada — топинамбур
artichaut des Indes — батат, сладкий картофель
artichaut d'Espagne — патиссон
artichaut sauvage — татарник
3) проволочный ёж
ARTICHAUT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à un artichaut | как артишок |
artichaut | артишок |
artichaut | артишоками |
artichaut | артишоков |
artichaut a du | у яблока есть |
artichaut a du coeur | у яблока есть сердцевина |
ça ressemble à un artichaut | выглядит, как артишок |
d'artichaut | артишоками |
d'artichaut | артишоков |
d'artichaut | из артишоков |
l'artichaut | артишок |
même un artichaut | даже у |
même un artichaut | что даже у |
même un artichaut a du | даже у яблока есть |
même un artichaut a du | что даже у яблока есть |
ARTICHAUT - больше примеров перевода
ARTICHAUT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous n'êtes qu'un cœur d'artichaut ! | Ты просто легкомысленный. |
Je suis un cœur d'artichaut. | Ну вот, теперь я еще и легкомысленный. |
Deux entrées, un suprême d'artichaut... Deux poulets aux épinards, en sauce ! Deux fromages, deux crèmes caramel, le vin et...un quart d'eau en plus. | Две закуски, отдельная порция артишоков, два бульона, две порции шпината, две куриные грудинки, два карамельных крема, два бокала красного вина и еще четверть литра. |
Je suis la fille au cœur d'artichaut. | Я девушка с сердцем цветной капусты. |
Un vrai petit cœur d'artichaut. | - У нее холодное сердце. |
Je dois te raconter la fois où j'ai observé le cœur d'un artichaut. | Напомни мне рассказать тебе историю, как я заглядывала в сердце артишока. |
- Mousse d'artichaut. | - Жаркое и крем из артишоков. |
- Seulement que ça ressemble à un artichaut. | - Только что выглядит, как артишок. |
- Nous savons que ça ressemble à un artichaut, Wilson. | - Мы знаем, что выглядит, как артишок. |
L'artichaut ... Ça vient de mon vaisseau. | Так называемы артишок, это с моего судна. |
L'artichaut. | Артишок. |
- Tu te rappelles l'artichaut? | - Помнишь артишок? |
Vous vous rappelez de l'artichaut? | Помнишь тот артишок? |
J'adore ce truc à l'artichaut. | Обожаю эту штучку с артишоками Не говори мне, что там. |
Celui qui avait un cœur d'artichaut | Первый сезон, 14-я серия Эпизод с конфетками-сердцами |