anstößig a
предосудительный, возмутительный; безнравственный; неприличный, непристойный
ANSTÖßIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
anstößig | оскорбительно |
unglaublich anstößig | невероятно оскорбительно |
ANSTÖßIG - больше примеров перевода
ANSTÖßIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es ist nicht anstößig, wenn eine Kirche einen hat. | Считается недостойным их не иметь. |
Ich mag sie, wenn sie lustig, aber nicht anstößig sind. | Только когда они приличные. |
Sie könnte die Idee anstößig finden. | Она может быть против этой идеи. |
Ich kann das ja verstehen, aber etwas anstößig ist es doch. | Я, конечно, могу её понять, но это так отвратительно. |
Es ist nicht anstößig. | Ничего неприличного. |
Marmor-Hosen anhatte, damit sie die Autofahrer nicht anstößig finden. | - Почему вы против статуи? - Я - за. Все должны ее увидеть. |
- Nur ein wenig anstößig. - Möchten Sie das Baby nehmen? - Ich weiß nicht, wie man das macht. | Воспитывайте собаку как ребенка, при помощи простых команд. |
Die Vorstellung eines Geschlechts ist für uns anstößig. | Идея пола... оскорбительна для моего народа. |
Bestimmte Leute könnten es sogar für anstößig halten. | Ты даже не можешь сказать? - Я не могу даже думать. - Я скажу за тебя. |
Bin ich in euren Augen so anstößig, dass ich für euch nicht mehr existiere? | Неужели я так оскорбительна для ваших глаз, что я для вас не существую более? |
Es ist anstößig. | Скажу прямо - вы меня очень смутили! |
Sehen Sie, was manche komisch finden, könnte auf andere anstößig wirken. | Ведь то, что кому-то кажется смешным, другие могут счесть оскорблением. |
Manch einer würde sie wohl anstößig nennen. | Предпримем шаги, которые могут счесть неприятными. |
Nun, ich finde das anstößig, wenn nicht gar widerwärtig, aber ich weiß nicht, vielleicht liege ich ja damit falsch. | Я считаю, это достойно возражения. Это довольно мерзко, вот, что я думаю но, не знаю. Может, я неправ. |
Es ist anstößig für eine junge Person, sich ständig auf dem Sofa zu räkeln. | Ёто - отвратительна€ уловка дл€ молодой леди, всегда сидеть, развалившись на диване. |