AUFROLLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUFROLLEN


Перевод:


aufrollen vt

1. развёртывать (рулон); раскатывать (ковёр); разматывать (напр. плёнку с катушки)

2. перен. развёртывать, раскрывать

eine Frage aufrollen — поднимать вопрос

den Gerichtsprozeß wieder aufrollen — вновь возбудить судебное дело

3. свёртывать, скатывать; наматывать

4. засучивать; закатывать

mit aufgerollten Ärmeln — засучив рукава

5. воен.:

die feindliche Front aufrollen — смять фронт противника ударом во фланг

6. маш. накатывать

7. тех. наматывать; навивать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AUFROLLEN

AUFRÜCKEN




AUFROLLEN перевод и примеры


AUFROLLENПеревод и примеры использования - фразы
Fall neu aufrollenдело
Fall wieder aufrollenдело
wieder aufrollenзаново открыть

AUFROLLENПеревод и примеры использования - предложения
- Müssen wir alles nochmal aufrollen?Неужели надо начинать все это с начала?
Man kann sie immer wieder aufrollen. Wenn Sie eines Tages...Расследование закончено, но его можно возобновить.
Und dass wir den Prozess wieder aufrollen würden.Мы нашли новые улики и хлопочем о новом слушании.
Den Schlauch aufrollen.До свидания.
Möchten Sie den Fall neu aufrollen und Ihren eigenen Psychiater rufen, bin ich gerne bereit dazu.Мисс Венэбел, если Вы пожелаете пересмотреть дело и вызвать государственного психиатра... - ...я безусловно соглашусь.
Dein Vater wollte den Fall wieder aufrollen, hat die.... .... Offiziellen angezweifelt.Твой отец собирался провести дополнительное расследование так как не верил официальной версии.
Aufrollen!Разверни.
Wir müssen die linke Flanke des Dominion aufrollen.Мы должны найти способ опрокинуть левый фланг Доминиона.
- Wir haben einen neuen Anwalt gefunden. Er will deinen Fall noch mal aufrollen.Мы нашли нового адвоката, и он добивается пересмотра дела.
Vielleicht können wir ein paar Mal ausgehen... bevor wir unsere Vergangenheit aufrollen?Послушай можем мы просто сходить несколько раз на свидание перед тем, как начнем рассказывать, кто и кем был?
Ich soll einen Fall wieder aufrollen, weil du ein komisches Gefühl hast?Ты хочешь, чтобы я снова открыл это дело только из-за твоей тревоги?
Flaschen aufrollen und in Schubladen verstauen.- Заворачиваю бутылки и прячу их.
Ich hoffte, wir könnten unser Gespräch noch einmal neu aufrollen.Я тут подумал, может я еще раз пройду собеседование.
Tut mir leid, dass ich das wieder aufrollen muss.Жаль, что снова придётся ворошить эту историю.
Aufrollen.- Сматывай рукав.


Перевод слов, содержащих AUFROLLEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод AUFROLLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki