ausbilden
I vt
1. обучать (кого-л. специальности), готовить (к работе по какой-л. специальности)
2. развивать (способности); совершенствовать
den Geschmack ausbilden — развивать {воспитывать} вкус
3. образовывать, формировать
II sich ausbilden развиваться, формироваться; возникать
AUSBILDEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dass wir Sie zum Informanten ausbilden | тебя быть информатором |
Informanten ausbilden | информатором |
Sie zum Informanten ausbilden | тебя быть информатором |
wir Sie zum Informanten ausbilden | тебя быть информатором |
zum Informanten ausbilden | быть информатором |
AUSBILDEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie sollen ihre Stimme ausbilden. Ja, aber ich... | Вы должны поставить голос. |
Wie kann dieser Spartacus in sieben Monaten ein Heer ausbilden? | Как Спартаку удалось обучить свою армию за 7 месяцев? |
Ich verehre Königin Isabella von Spanien, früher war sie ja Herzogin von Kalabrien, sie hat mich ausbilden lassen. Dadurch konnte ich das werden, was ich werden wollte, | и осуществить свою мечту: |
Ich möchte nicht übervorsichtig wirken, aber wenn mein Überleben von 12 todgeweihten Männern abhängt, wäre es gut zu wissen, wofür ich sie ausbilden soll. | Возможно, я чрезмерно осторожен, но если от двенадцати головорезов... будет зависеть моя жизнь, хотелось бы знать, чему их надо учить. |
Ich werde Sie gut ausbilden. Damit Sie mein Versorger nimmt. | Я буду хорошо тебя учить, чтобы тебя купил мой Кормилец. |
- Ich werde Sie gut ausbilden. | Я буду хорошо тебя обучать. |
Ich setze 15 Quatloos, dass er sich nicht ausbilden lässt. | Ставлю 15 кватлу, что он не обучаем. |
Die Versorger werden Sie ausbilden. | Кормильцы научат тебя. Учись, Шана. |
Ich musste sie selbst ausbilden. | Я сам их объездил. |
Man könnte einen Affen schneller ausbilden. | Мартышку научить и то быстрее. |
Wir werden sie finden und ausbilden so dass sie werden wie wir. Nicht wie Obrist und ihre Bande von Krüppeln. | Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней. |
Man will mich zur Managerin ausbilden. | - Что? Я буду учиться на управляющего. |
Ich lasse mich in einer geheimen Basis bei Yokohama als Bombenschütze ausbilden. | Меня будут учить на секретной базе рядом с Иокогамой. Прицельное бомбометание. |
Ich werde mich von euch trennen und euch nicht mehr ausbilden. | В нашей Школе так много учеников, пусть будет по-вашему! Отец. |
Ich muss jemand anders finden und ausbilden. | Теперь я должен находить новых людей и обучать их заново. |