{a:lɪn̬}
f álnar {aulnar̬}, álnir {aulnɪr̬}
1) локоть, аршин (в настоящее время в Исландии = 62,8 см)
2) pl богатство, состояние
komast í álnir — разбогатеть
ALIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ALIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Veljið vel,veljið konu af góðum ættum mín vegna og sjálfs yðar vegna skuluð þér hafa hana duglega, konu sem ekki er alin upp við allsnægtir. | "Сделайте хороший выбор", - она сказала. "Найдите достойную женщину ради меня," "и ради вас, энергичную, деятельную, не обязательно высокого происхождения". |
Á ytra borði var ég vel upp alin stúlka. | С виду, я была такой, какой должна была быть. |
Forlög í ykkar dķm felum ūessi fögru meyjarblķm sérhver vel upp alin væn og frķm viđkvæm eins og fíngert skart. | А судьба, что нас ждёт, что нам денег кучу принесёт, верим мы, что счастье к нам придёт и что радость нас найдёт. |
Hinn "sanni" ég var alin upp sem góður miðstéttar krakki, sem er ekki það auðveldasta í heimi þegar þú ert mjög fátækur og býrð í slæmu hverfi. | Подлинный я рос в семье среднего класса, а это не самая лёгкая задача на свете, ...если ты почти нищий и живёшь в трущобах. |
Ef ūau hafa veriđ alin upp rétt, sem ég trúi, ūá ráđa ūau viđ ūađ og ekkert annađ skiptir máli. | Если их вырастили правильно, а я думаю, что так оно и есть, то могу предположить, что с ними всё будет хорошо, и для меня это главное. |
Hvernig veistu ađ ūau hafi veriđ alin upp rétt? | Откуда тебе знать, правильно ли их воспитывают? |
Þannig var ég alin upp. | Мистер Шиллер, я могу позаботиться о себе. |
Ūau eru alin upp á stríđsleikjum og taka ákvarđanir af innsæi, festu og ķttaleysi. | Воспитанные на военных играх они действуют интуитивно, дерзко, бесстрашно. |
Varstu alin upp í hlöđu? | растили в амбаре? |
Dýr alin í einangrun eru ekki alltaf þau skapbestu. | Животные, выросшие в изоляции, не всегда самые адекватные. |