ANNARLEGUR ← |
→ ANNAST |
ANNARS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Annars | Ведь иначе |
Annars | иначе |
annars ađ drepa | убьешь |
annars deyjum | погибнем |
Annars drep ég | Или я |
Annars drep ég | Или я убью |
Annars ertu | Иначе |
annars erum | иначе |
annars erum viđ | иначе нам |
annars gera | иначе |
Annars geri | Или это сделаю |
Annars geri ég | Или это сделаю я |
Annars geri ég ūađ | Или это сделаю я |
Annars hefði | Иначе |
annars hugar | сосредоточиться |
ANNARS - больше примеров перевода
ANNARS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fariđ og ūvoiđ ykkur... annars fáiđ ūiđ engan mat. | Идите мыть руки. Марш! Иначе, не сядете за стол. |
-Annars svelti ég hel. | - Я бы и так умер от голода. |
Annars verõur enginn eftir landinu til aõ yrkja landiõ né borga skattana. | Иначе не осталось бы никого, кто будет возделывать землю и платить пошлину. |
Annars setjum viõ höfuõiõ á yõur á skotmarkiõ og skjķtum á Ūaõ. | Если нет, я подвешу вашу голову на цель, и мы будем по ней стрелять. |
Fljķtur, annars snyrti ég skeggiõ á Ūér! | Быстро, или я подстригу твою бороду! |
Ūeir hljķta ađ vera magnađir, annars hefđi hún ekki veriđ svo kappsöm. | Их волшебная сила очень велика, иначе бы она не выпрашивала их. |
Haltu ūig fjarri henni annars tređ ég ūér í rúmdũnu. | Лучше держитесь от нее подальше или будете иметь дело со мной! |
Ūetta verđur ađ gera varlega annars rofna álögin. | Такие дела требуют особого подхода или нарушится заклятье. |
Annars hefđi Corinne sagt mér ađ hún ætlađi ađ stinga af međ honum. | Если бы не это, Карин рассказала бы мне, что собирается убежать с ним. |
Hvađ heitirđu annars, Wonderly eđa LeBlanc? | Как вас зовут, Андерли или Ле Блэнк? |
Verst ađ hún skuli vera.25, annars gætuđ ūiđ sannađ ađ Miles eđa Thursby hefđu veriđ skotnir međ henni. | К сожалению, он всего лишь 25 калибра, а то ты бы доказал, что именно... из него убили Майлса и Ферсби. |
Annars drep ég hann! | Я убью его, если увижу! |
Ég verđ ađ finna blķraböggul, annars lendi ég í súpunni. | Надо найти жертву, когда придет время, если не найду, то стану жертвой сам. |
Kannski er hann annars stađar í húsinu. | Возможно, он в другой части кафе. |
Neđanjarđar eins og alls stađar annars stađar. | Подполье, как и везде. |