ARRASTRADO перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ARRASTRADO


Перевод:


1. adj

1) разг. бедный, нуждающийся; несчастный, горемычный

andar arrastrado — жить в нужде; влачить жалкое существование

2) жалкий, убогий; полный тягот (забот) (о жизни)

3) прост. плутоватый, хитрый

4) прост. проклятый, негодный (о человеке)

5) протяжный (о звуке)

2. m разг.

1) плут, мошенник

2) негодник, безобразник

••

ir arrastrado — сидеть на мели (без гроша в кармане)


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ARRASAR

ARRASTRAR




ARRASTRADO контекстный перевод и примеры


ARRASTRADO
контекстный перевод и примеры - фразы
ARRASTRADO
фразы на испанском языке
ARRASTRADO
фразы на русском языке
algo se hubiera arrastradoчто-то заползло
arrastradoтащил
arrastradoтащили
arrastrado a alguienкого-то тащили
arrastrado a estoв это втянули
arrastrado a estoвтянули в это
arrastrado por elволочиться сквозь
arrastrado por elвтопчут, в веках
arrastrado por el lodo yволочиться сквозь слякоть и грязь
arrastrado por el lodo y elволочиться сквозь слякоть и грязь
arrastrado por el lodo y el barroволочиться сквозь слякоть и грязь
arrastrado yчетвертуют
como si algo se hubiera arrastradoбудто что-то заползло
El cuerpo fue arrastradoТело тащили
Fue arrastradoЕго тащили

ARRASTRADO - больше примеров перевода

ARRASTRADO
контекстный перевод и примеры - предложения
ARRASTRADO
предложения на испанском языке
ARRASTRADO
предложения на русском языке
No había nada parecido a una pista para saber hacia dónde pudo haber sido arrastrado.Там не было ничего похожего на след который мог сказать куда ее могли отнести.
Con la imaginación inflamada por esta nueva idea y arrastrado por su pasión científica de descubrir, Jekyll pasó días y noches enteros encerrado en su laboratorio.НОВАЯ ИДЕЯ ПОЛНОСТЬЮ ЗАВЛАДЕЛА НЕ ТОЛЬКО ЕГО ВООБРАЖЕНИЕМ, НО И ВСЕЙ ЕГО СУЩНОСТЬЮ. Охваченный страстью познания ученого, доктор Джекил проводил все дни и ночи в лаборатории.
me ha arrastrado con usted!Вот подонок! .. Ты ж меня за собой тянешь!
Me ha arrastrado por todos los baretos del barrio.Он затаскивал меня в каждый кабак в квартале.
Ella me ha arrastrado a ello en todo momento.Все это время она использовала меня. - Я ничего не знал.
Ha caído hacia atrás por la ladera y ha arrastrado la valla hasta la roca.Он покатился вниз по наклонной, поломав часть забора, и остановился на камне.
No me has pedido consejo, Norval, y ciertamente no es apropiado... que te aconseje burlar la ley, pero ya que te has visto arrastrado a esta situación... y ya está prácticamente olvidada, y los Kockenlockers se han ido... probablemente echando raíces en otro sitio.Вы не спросили моего совета, Норвелл, и это, конечно, не для меня ... советовать Вам уклоняться от закона, но с тех пор как Вас тянули в эту ситуацию... всё практически забыто, и все равно Кокенлокеры уехали... и поселились ещё где-нибудь.
Si hubiese tenido los aparejos atados al carrete ese pez le habría arrastrado.Если бы вы ремнём зацепились за катушку... эта рыба утянула бы вас с собой.
El tigre debe de haberlo arrastrado hasta su guarida, eso es.Тигр должно быть уволок его к себе в логово.
Si intentaba nadar, se vería arrastrado hacia la cascada una enorme y alta cascada.Если бы он поплыл, его бы затянуло в водопад большой, большой, высокий водопад
Tallé una pequeña canoa, y fui arrastrado mar adentro por una fuerte corriente.Я срубил крошечный каноэ с парусом и поплыл по течению к земле.
Es un arrastrado.Он только мешает работе.
Otras veces me hubiese arrastrado por estar a tu lado.Когда-то я бы ползала перед тобой на коленях, чтобы быть рядом с тобой...
Debe de haberse arrastrado hasta aquí para cobijarse.Должно быть, заползла сюда, чтобы укрыться.
¿ Sabe cuánta gente ha dado la vida por haberlo arrastrado hasta aquí?Знаете, сколько людей отдали свои жизни, чтобы она попала сюда?

ARRASTRADO - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ARRASTRADO, с испанского языка на русский язык


Перевод ARRASTRADO с испанского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki