AZAFATA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AZAFATA фразы на испанском языке | AZAFATA фразы на русском языке |
a una azafata cachonda | с горячей стюардессой |
azafata | стюардесса |
azafata | стюардессой |
azafata | стюардессу |
azafata | стюардессы |
azafata de | стюардессу |
azafata de Pan Am | стюардесса Пан Ам |
azafata en | стюардессой на |
azafata estaba | что стюардесса |
azafata se | стюардесса |
Azafata, ¿ | Стюардесса |
Azafata, ¿me sirve | Стюардесса, можно мне |
Azafata, ¿me sirve otro | Стюардесса, можно мне ещё |
Azafata, ¿me sirve otro whisky | Стюардесса, можно мне ещё скотч |
bolso de azafata | Сумка стюардессы |
AZAFATA - больше примеров перевода
AZAFATA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AZAFATA предложения на испанском языке | AZAFATA предложения на русском языке |
Podría ocuparse de él alguna azafata. | Вы можете попросить стюардессу присмотреть за ним. |
Una azafata confiesa que la señora Kirkwood abandonó el navío con su hijo antes de su salida. | По словам стюардессы, миссис Кирквуд вместе с ребенком сошла с корабл* за несколько минут до отплытия. |
¿Por qué no se lo lleva en el avión y se lo da a la azafata? | Возьмите её в самолёт и подарите стюардессе. |
No conozco a la azafata. | Я не знаком со стюардессой. |
Sigan las instrucciones de la azafata. | Пожалуйста, следуйте указаниям стюардесс. |
yo nunca conocí una azafata de verdad | Значит мы на равных. Я никогда не встречал женщин из ВВС. |
No, estaba en Roma, soy azafata. | Нет, я была в Риме. Я - стюардесса. |
"Ruth Lawrence, azafata..." | "Рут Лоуренс, стюардесса... |
"Ruth Lawrence era la azafata más joven" | "Рут Лоуренс была самой молодой стюардессой |
En El Al, te dejan hacer tu propia sopa de pollo, y en muchas compañías puedes sentarte en las rodillas de la azafata si consigues quitar a los pilotos. | На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против. |
Un tipo está ayudando a la azafata a servir la cena. | Он помогает стюардессам готовить ужин |
¿Le importaría decirle a la azafata que me traiga otra cosa, por favor? | Вы не могли бы попросить стюардессу принести мне что то другое ? |
A lo mejor en estos momentos la azafata está sirviendo pernod. | Гражданский самолёт... Может на борту Перно, аперитивчик... |
La azafata. | Ах, да, стюардесса. |
- Me fui, la dejé. - ¿Desperdiciaste a toda una azafata? | Внезапно ее лицо возникло у меня перед глазами, и я не смог продолжать. |
AZAFATA - больше примеров перевода