ABSTENERSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a abstenerse | воздерживаться |
a abstenerse de | воздерживаться от |
a abstenerse de adoptar cualquier | воздерживаться от любых |
a abstenerse de adoptar cualquier medida | воздерживаться от любых действий |
a abstenerse de adoptar cualquier medida | воздерживаться от любых действий, которые |
a abstenerse de adoptar cualquier medida contraria | воздерживаться от любых действий, которые противоречат |
a abstenerse de desarrollar | не разрабатывать |
a abstenerse de desarrollar | не разрабатывать, не |
a abstenerse de desarrollar, producir | не разрабатывать, не производить |
a abstenerse de desarrollar, producir | не разрабатывать, не производить, не |
a abstenerse de recurrir | воздерживаться от |
a abstenerse de recurrir al | воздерживаться от |
a abstenerse de recurrir al uso | воздерживаться от применения |
a abstenerse de recurrir al uso o | воздерживаться от применения или |
a abstenerse de todo | воздерживаться от действий, которые лишили |
ABSTENERSE - больше примеров перевода
ABSTENERSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Uno debe abstenerse de ser demasiado entusiasta buscando empleo. | Чем отчаяннее мы ищем работу, тем больше подвергаемся опасностям. Нам нужно остерегаться. |
Debe abstenerse de cabalgar. | Скачки ему противопоказаны. |
Incluso si no puede permanecer despierto, podría al menos abstenerse de roncar. | Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,.. не храпите, по крайней мере. |
Escribí de manera de persuadir a los jóvenes noruegos de abstenerse de hacer cosas estúpidas contra las fuerzas de ocupación. | Я написал это, чтобы убедить молодых норвежцев воздержаться от глупых акций против оккупационных сил. |
Para los primero tres días después de la boda los casados deben abstenerse de los placeres sexuales. | Первые три дня после свадьбы девушка и юноша должны воздержаться отлюбовных утех. |
Abstenerse de sexo debe de ser igual de difícil para Maris. | Воздерживаться от секса для Марис будет так же трудно, как и тебе. Она может сдасться первой. |
"Abstenerse los que NO sean VIH-Negativos." | "Обращаться только ВИЧ-негативным". Ты найдёшь подходящего парня когда-нибудь. |
El nivel 1 pide abstenerse de hombres totalmente para que ya no piensen que el placer del acto sexual está relacionado con el amor. | Уровень первый учит женщин избегать всех мужчин. что удовольствие во время секса не связано с любовью. |
Si eso es imposible, debe abstenerse de todo tipo de interacción. | Если это невозможно, вы должны воздерживаться от какого-либо взаимодействия. |
Dará arañazos a cada alma en su camino para abstenerse de ser atrapado. | Она пройдет через каждую душу в попытке удержаться от того, чтобы быть пойманным в ловушку. |
Dado su estado emocional vale más abstenerse de ir a un estadio con 48000 personas y lanzar una bola por encima de la valla. - Tiene razón. | Учитывая состояние их души Я бы предпочел, чтобы вы не ходили на стадион перед 48000 и повесили там кривой мяч за ограждение. |
- No puede abstenerse. | Вы не можете воздержаться. |
Aceptando este trato, ustedes están en efecto prometiendo... abstenerse de cometer cualquier truco en contra de mí o esta propiedad Ahora o en el futuro. | Получая угощение, вы, обещаете воздерживаться... от причинения любого ущерба мне или моему имуществу, сейчас или в будущем. |
Mucha gente ha dejado de abstenerse últimamente. | Последнее время многие срываются. |
"Abstenerse nudistas, hijos de mamá y tipos sexualmente confundidos. " | "Если Вы - сумасшедший, извращенец или голубой Это не для Вас! Нудистам, маменькиным сынкам |