KNOCK перевод на украинский язык

Англо-украинский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KNOCK


Перевод:


1. nстук; удар2. v1) стукати(ся), бити, ударяти(ся)2) збивати3) вражати, приголомшувати4) розм. різко критикувати; чіплятися5) амер. переважати- knock about- knock against- knock down- knock out- knock together- knock up- knock up against

Англо-украинский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

KNOBSTICK

KNOCK ABOUT




KNOCK контекстный перевод и примеры


KNOCK
контекстный перевод и примеры - фразы
KNOCK
фразы на английском языке
KNOCK
фразы на украинском языке

KNOCK
контекстный перевод и примеры - предложения
KNOCK
предложения на английском языке
KNOCK
предложения на украинском языке


Перевод слов, содержащих KNOCK, с английского языка на украинский язык


Англо-украинский бизнес словарь

knock down


Перевод:

v.

продавати з аукціону; пускати "з молотка"

knock-on effect


Перевод:

ланцюгова реакція; опосередкований вплив; ефект доміно; естафетний ефект

knockdown price


Перевод:

аукційна ціна; ціна при продажу "з молотка"; втратна ціна; ліквідаційна ціна


Англо-украинский юридический словарь

knocking copy


Перевод:

агресивна реклама; реклама, що паплюжить продукцію конкурента


Англо-украинский словарь

knock about


Перевод:

тинятися, вештатися

knock against


Перевод:

вдарятися об щось; наскочити на

knock down


Перевод:

збивати з ніг

knock out


Перевод:

перемагати

knock together


Перевод:

наспіх збивати

knock up


Перевод:

а) підкидати; б) стомлювати

knock up against


Перевод:

наражатися на; стикатися

knock-down


Перевод:

1. adj1) нищівний, розтрощувальний (про удар); карколомний; разючий2) розбірний, зручний для перевезення (про меблі)knock-down price - найнижча, крайня ціна2. n1) спорт. нокдаун2) міцне пиво

knock-kneed


Перевод:

adj1) з вивернутими всередину колінами; що шкутильгає2) перен. слабкий

knock-out


Перевод:

n1) спорт. нокауттж knock-out blow2) сильний удар, що збиває з ніг3) sl. видатна людина; незвичайна річ4) амер. sl. величезний, разючий успіх5) амер. sl. красунчик

knockabout


Перевод:

1. adj1) галасливий, грубий (про видовище)2) дорожній, робочий, повсякденний (про одяг)2. n1) сутичка, бійка2) дешева вистава; грубий фарс

knocker


Перевод:

n1) той, хто стукає2) дверний молоток (замість дзвінка)3) амер. причепа, критикан4) амер. розм. дуже вродлива людина; крикливо вдягнена людина5) те, що вражає

Перевод KNOCK с английского языка на разные языки

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

knock



Перевод:

I

1. {nɒk} n

1. стук

timid {imperative, resounding} ~ - робкий {требовательный, громкий} стук

to give a ~ - постучаться (в дверь)

the door opened at the first ~ - дверь открыли по первому стуку

there was /came/ a double ~ at the door - в дверь постучали два раза

2. удар; толчок

hard {thundering} ~ - сильный {оглушительный} удар

a ~ on the head - удар по голове

3. тех. детонация, стук (в двигателе)

4. амер. разг.

1) резкая критика

2) обыкн. pl придирки, нападки, замечания

5. разг. подача мяча (в крикете)

6. амер. разг.

1) неприятность; беда; удар (судьбы)

2) неудача; убыток

he has taken a bad ~ - он понёс большие убытки

7. сл. аукцион, продажа с молотка

to get the ~ - а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянеть

to take the ~ - разориться; ≅ вылететь в трубу

2. {nɒk} v

1. 1) стучать; стучаться, постучаться

to ~ sharply {hard, respectfully} - резко {громко, почтительно} стучать /стучаться/

to ~ for admittance - постучать (чтобы войти)

to ~ at /on/ the door {window} - стучать в дверь {в окно}

2) разг. поднять, разбудить стуком (в дверь; тж. ~ up)

to ~ sleeping people out of their beds - стуком поднять на ноги спящих

2. 1) ударять; бить, колотить

to ~ the ball hard - сильно ударить по мячу

to ~ one's foot against /on/ a stone - ударить /ушибить/ ногу о камень

to ~ smb. on the head - а) ударить кого-л. по голове; б) разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л.

to ~ smth. from smb.'s hand - выбить что-л. у кого-л. из рук

to ~ smth. to pieces - разбить что-л. вдребезги

to ~ one's head against a post - удариться головой о столб

to ~ ashes out of one's pipe - выбить трубку

he ~ed the bottom out of the box - он вышиб дно ящика

2) (into) вбивать

to ~ a nail into a wall - вгонять гвоздь в стену

to ~ smth. into smb.'s head - вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.

3) (against) наталкиваться, встречать

I ~ed against him in the street - я неожиданно /случайно/ наткнулся на него на улице

4) сбить

to ~ smb. off his feet - сбить кого-л. с ног

the blow ~ed me flat - удар сбил меня с ног

the blow ~ed me senseless - от этого удара я лишился сознания

5) (into) соединить, сколотить

to ~ two rooms into one - соединить две комнаты (в одну)

3. тех. работать с перебоями, стучать

4. разг. удивлять, поражать, ошеломлять

her cool impudence ~ed me completely - я был сражён её наглостью и бесстыдством

5. разг. резко критиковать; придираться, нападать

he is always ~ing the young - он всегда нападает на молодёжь

6. сл. арестовать, забрать

7. амер. сл.

1) добиться (цели); обеспечить (успех); овладеть (чем-л.)

2) хорошо подготовиться (к экзамену); владеть (предметом)

~ on wood! - постучи по дереву!; не сглазь!

to ~ at an open door - ломиться в открытую дверь

to ~ one's head against a brick wall - головой стенку прошибать

to ~ under board - свалиться пьяным, напиться вдрызг

to ~ home - вдолбить, довести до сознания

to ~ smb. into the middle of next week - а) = to ~ smb. into a cocked hat б) и в); б) изумить /поразить, потрясти/ кого-л.

to ~ the spots off smb. - а) исколошматить кого-л.; ≅ бить кого-л. смертным боем; б) за пояс заткнуть кого-л.

to ~ smb. into a cocked hat - а) нанести поражение кому-л.; разбить чьи-л. доводы, аргументы и т. п.; б) здорово исколотить, исколошматить кого-л.; ≅ всыпать кому-л. по первое число; в) спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; г) превзойти кого-л.; ≅ заткнуть кого-л. за пояс

to ~ dead - приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду

a comedian who really ~ed them dead - комик, который их просто уморил

to ~ cold - а) нокаутировать; he was ~ed cold in the third round - его нокаутировали в третьем раунде; б) избить; в) ошеломить, изумить

to ~ for a loop - а) победить, разбить наголову

he ~ed his opponent for a loop - он легко справился /разделался/ с противником; б) уничтожить; it ~ed his faith in human nature for a loop - это убило в нём веру в человека; в) произвести огромное впечатление; ≅ убить (всех)

to ~ the bottom /the stuffing/ out of smb.'s theories {arguments} - опровергнуть /разбить/ чьи-л. теории {аргументы}

to ~ smb. off his pins - ошеломить кого-л.

to ~ a plan on the head - сорвать план

to ~ all of a heap, to ~ for six - ошеломить, привести в крайнее изумление

II {nɒk} n

1. холм, бугор

2. диал. песчаная отмель

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

knock



Перевод:

knock (nɒk)

1. n

1) уда́р

2) стук (особ. в дверь);

to give a knock постуча́ться (в дверь)

3) тех. детона́ция

4) разг. пода́ча мяча́ (в крикете)

5) амер. разг. ре́зкая кри́тика; pl приди́рки, напа́дки to get the knock

а) потерпе́ть пораже́ние;

б) быть уво́ленным;

в) театр. быть пло́хо при́нятым пу́бликой;

to take the knock разори́ться

2. v

1) ударя́ть(ся), бить; стуча́ть(ся); колоти́ть;

to knock to pieces разби́ть вдре́безги;

to knock at (или on) the door стуча́ть в дверь

2) сбива́ть;

to knock the nuts сбива́ть оре́хи (с дерева)

3) сл. ре́зко критикова́ть; придира́ться

4) сл. поража́ть, ошеломля́ть

5) сл. груб. тра́хать (тж. knock off)

knock about

а) бить, колоти́ть;"

б) стра́нствовать, шата́ться, ры́скать (по све́ту);

в) вести́ беспу́тный о́браз жи́зни;

knock against натолкну́ться, неожи́данно встре́титься;

knock back

а) сл. жрать;

б) сл. опроки́дывать (кружку пива и т.п.);

в) сл. огоро́шить;

г) австрал. разг. отверга́ть;

knock down

а) сбить с ног, тж. сбить вы́стрелом;"

б) слома́ть; разру́шить, снести́ (дом);

в) продава́ть с аукцио́на;

г) опроки́нуть, разби́ть (довод и т.п.);

д) разобра́ть на ча́сти (машину при транспортировке и т.п.);

е) разг. понижа́ть це́ны;

ж) амер. сл. прикарма́нить (деньги);

knock in, knock into вбива́ть;

to knock into one соедини́ть;

knock off

а) сбива́ть, сшиба́ть;

б) разг. ко́нчить рабо́ту;

knock off work прекрати́ть рабо́ту;

в) уме́ньшить ско́рость;

г) разг. бы́стро сде́лать, состря́пать;"

д) сба́вить, сбить (цену); удержа́ть (сумму);"

е) разг. стащи́ть, укра́сть;

ж) сл. прико́нчить (кого-л.);

з) стряхну́ть, смахну́ть;

knock out

а) уда́рить, свали́ть с ног;

to knock the bottom out of smb. вы́бить по́чву из-под ног у кого-л.;

б) спорт. нокаути́ровать;

в) спорт. одоле́ть, победи́ть;"

г) сл. удиви́ть, ошеломи́ть;"

д) разг. изнуря́ть, истоща́ть (силы);"

е) разг. наброса́ть, соста́вить на ско́рую ру́ку, состря́пать (план, статью и т.п.);

ж) вы́бить (трубку);

з) австрал., амер. сл. зарабо́тать ба́бки;

knock together

а) ста́лкиваться;

б) на́спех скола́чивать;

knock under покори́ться;

knock up

а) на́спех, ко́е-ка́к устра́ивать, скола́чивать;

б) уда́ром подбро́сить вверх;

в) сдава́ть, слабе́ть;

г) утомля́ть; ослабля́ть;

to be knocked up утоми́ться;

д) подня́ть, разбуди́ть сту́ком;

е) амер. сл. сде́лать бере́менной; обрюха́тить to knock home вбива́ть про́чно; вдолби́ть, довести́ до созна́ния;

to knock on the head

а) оглуши́ть; уби́ть;

б) положи́ть коне́ц;

to knock smb. off his pins ошеломи́ть кого́-л.;

to knock one's head against a brick wall би́ться голово́й об сте́нку; вести́ бесполе́зную борьбу́;

to knock (smb.) into a cocked hat

а) исколошма́тить (кого́-л.);

б) одоле́ть (кого́-л.); нанести́ пораже́ние (кому́-л.);

в) разби́ть (доводы и т.п.);

г) превзойти́, затми́ть;

to knock smb. into the middle of next week

а) ≅ всы́пать кому́-л. по пе́рвое число́;

б) потрясти́, ошеломи́ть кого́-л.;

to knock the spots off

а) победи́ть, уничто́жить;

б) исколоти́ть


2024 Classes.Wiki