HANG перевод на украинский язык

Англо-украинский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HANG


Перевод:


I1.n1) вигляд; манера2) розм. загальний зміст, значення3) схил, спад, нахил4) схильністьhis hang for languages - його схильність до мов5) пауза, перерва; зупинка6) те, що висить (звисає)7) спорт. висto get the hang of smb. - зрозуміти (розкусити) когось2. v1) вішати, страчувати2) повіситисяIIv (past і p. p. hung)1) вішати; підвішувати; розвішувати2) висіти, звисати3) нависати; висіти над4) загрожуватиa great disaster is hung over him - над ним нависло велике нещастя5) розм. мотатися, теліпатися6) ширяти, висіти в повітріeagles hang in the air - орли ширяють у повітрі7) виставляти картини (на виставці тощо)8) прикріпляти; навішувати; ставити (на пружини)to hang wall-paper - обклеювати шпалерами9) прив'язувати, підвішувати10) лежати, сидіти (про одяг)I don't like the way her coat hangs - мені не подобається, як сидить її пальто11) круто спускатися (про схил)12) тех. застрявати (про деталь)13) мет. зависати (про шихту в домні)- hang about- hang back- hang downto hang down one's head - похнюпити голову- hang off- hang on- hang out- hang over- hang together- hang up- hang upon- hang with

Англо-украинский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HANDY-MAN

HANG ABOUT




HANG контекстный перевод и примеры


HANG
контекстный перевод и примеры - фразы
HANG
фразы на английском языке
HANG
фразы на украинском языке

HANG
контекстный перевод и примеры - предложения
HANG
предложения на английском языке
HANG
предложения на украинском языке

HANG перевод на украинский язык

Англо-украинский юридический словарь

hang



Перевод:

вішати; виконувати вирок смертної кари через повішення; розходитися в думках щодо судового рішення (про присяжних засідателів)

hang an unsolved crime on an innocent person — вішати нерозкритий злочин на невинну особу

- hang a jury- hang by the neck- hang oneself- hang oneself in the jail cell


Перевод слов, содержащих HANG, с английского языка на украинский язык


Англо-украинский юридический словарь

hang a jury


Перевод:

відмовлятися підтримати думку (рішення) решти присяжних засідателів; заважати суду присяжних дійти одностайної думки (про одного або кількох засідателів)

hang by the neck


Перевод:

страчати через повішення

hang oneself


Перевод:

повіситися

hang oneself in the jail cell


Перевод:

повіситися в тюремній камері

hanging


Перевод:

1) повішення, страта через повішання; розм. смертна кара через повішення

2) який заслуговує на смертну кару

- hanging by the feet- hanging on a cross

hanging by the feet


Перевод:

підвішення за ноги (вид покарання)

hanging on a cross


Перевод:

розп'яття (на хресті)

hangout


Перевод:

кубло, місце постійних збіговисько


Англо-украинский словарь

hang about


Перевод:

а) оточуватиб) вештатися, тинятися; байдикуватив) нависати, загрожувати

hang around


Перевод:

бути поблизу

hang back


Перевод:

а) не мати бажанняб) не наважуватисяв) відставати, задкувати

hang down


Перевод:

звисати; спускатися

hang off


Перевод:

а) відпустити, випуститиб) баритися

hang on


Перевод:

а) спертися на; учепитися заб) залежати відв) залишатися вірним (чомусь - to)г) не відпускати, не відходити (від когось - to)

hang out


Перевод:

а) висовуватиб) висовуватисяв) вивішуватиг) жити, мешкатиwhere do you hang out? - де ти живеш?д) постійно бувати десь

hang over


Перевод:

а) нависатиб) загрожуватив) ширяти надг) бути незакінченим

hang together


Перевод:

триматися гурту, підтримувати один одного

hang up


Перевод:

а) підвісити, повіситиб) відкладати в довгий ящикв) розм. покласти телефонну трубку

hang upon


Перевод:

а) спертися, обпертисяб) бути зв'язаним (з чимсь); залежати (від чогось)

hang with


Перевод:

прикрашати (чимсь)

hang-by


Перевод:

nрозм. нахлібник, дармоїд; прихвостень

hang-dog


Перевод:

1. nпідла (мерзенна) людина; шибеник2. adj1) підлий, мерзенний2) винуватий (про вигляд)

hang-fire


Перевод:

nвійськ.1) затяжний постріл2) осічка

hang-nail


Перевод:

n1) задирка (на пальці)2) мед. нігтьоїда

hang-out


Перевод:

nамер. розм.1) постійне місце зустрічей2) кубло

hang-over


Перевод:

nамер.1) пережиток2) розм. похмілля

hang-stand


Перевод:

nспорт. вис стоячи

hangar


Перевод:

n1) ангарhangar deck - ангарна палуба (авіаносця)2) сарай, навіс

Перевод HANG с английского языка на разные языки

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

hang



Перевод:

1. {hæŋ} n

1. вид (чего-л. висящего, повешенного); способ подвески; манера

do you like the ~ of the curtains {the drapes}? - вам нравится, как повешены занавески {драпировки}?

mark the ~ of the dress - обратите внимание на то, как сидит платье

2. разг. общий смысл, значение; суть

the ~ of an argument - последовательность аргументации, доказательность

the ~ of a tool - принцип действия инструмента

to get /to see/ the ~ of smth. - понять что-л.; освоиться с чем-л.

to get the ~ of smb. - понять, «раскусить» кого-л.

3. склон, скат, наклон

the south-east ~ of a hill - юго-восточный склон холма

4. склонность, предрасположение

his ~ for languages - его склонность к языкам

5. пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление

6. диал. то, что свисает, висит

the ~ of fruit - урожай фруктов

7. спорт. вис

back ~ - вис сзади, {поперёк, продольно, носками, соединив руки}

mixed ~s - смешанные висы

ordinary ~ - вис на прямых руках

not to care /to give/ a ~ - наплевать

I don't care a ~ - мне совершенно безразлично, мне наплевать

it 's not worth a ~ - ≅ это выеденного яйца не стоит

2. {hæŋ} v (hung, ~ed {-{hæŋ}d})

1. вешать, подвешивать; развешивать

to ~ one's hat on a peg {in the cupboard} - повесить шляпу {пальто, платье} на крючок {в шкаф}

to ~ a lamp from the ceiling - повесить лампу /люстру/; подвесить лампу /люстру/ к потолку

the dog hung its ears - собака опустила уши

2. висеть

her portrait ~s over the mantelpiece - её портрет висит над камином

her hair was ~ing down her back - волосы рассыпались у неё по спине

monkeys ~ by the tail - обезьяны висят на хвосте

to ~ round smb.'s neck - вешаться на шею кому-л.

an aqueduct ~ing over a torrent - акведук, переброшенный через бурную реку

3. выставлять картины (в музее, на выставке)

her pictures were hung in the exhibition - её картины были на выставке

4. (~ed)

1) вешать, казнить

to ~ oneself - повеситься

beef, sir, is hung, men are ~ed - говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают

to ~ smb. for murder - повесить кого-л. за убийство

to ~ by the neck - юр. предать казни через повешение

he was sentenced to be ~ed by the neck until dead - он был приговорён к смертной казни через повешение

2) быть повешенным

he deserves to ~ for it - за это его стоит повесить

3) уст. повеситься

5. 1) навешивать; прикреплять, приделывать; устанавливать, ставить (на рессоры, пружины)

to ~ wallpaper - оклеивать стены обоями

to ~ a door (on its hinges) - навесить дверь (на петли)

the door is well hung - дверь хорошо навешена

2) быть прикреплённым, навешенным; быть установленным

the door ~s badly - дверь плохо держится

6. привязывать, подвешивать (тушу, чтобы стекла кровь)

7. 1) нависать; висеть над

a cloud ~ing over the mountain peaks - облако, нависшее над горными вершинами

a cloud ~s over his past - его прошлое вызывает /внушает/ сомнения

a heavy silence hung over those present - воцарилось /наступило/ тяжёлое молчание

sleep hung on his eyelids - у него слипались глаза

fear ~s upon him - страх охватил /обуял/ его

2) нависать, грозить

a great disaster is ~ing /is hung/ over him /over his head/ - над ним нависло ужасное несчастье

8. парить, висеть в воздухе

eagles ~ in the air - орлы парят в воздухе

9. болтаться

to ~ loose - болтаться; свободно свисать; качаться {см. тж. }

his coat ~s on him - пальто висит на нём (как на вешалке)

the folds of her evening gown hung gracefully - мягко ниспадали складки её вечернего платья

10. лежать, сидеть (о платье)

I don't like the way her coat ~s - мне не нравится, как сидит её пальто

11. (круто) спускаться (о склоне)

12. (with)

1) увешивать, украшать (портьерами, флагами и т. п.)

to ~ walls with pictures {tapestries} - украсить стены картинами {гобеленами}

2) часто pass усеивать

the trees are thickly hung with fruit - деревья усыпаны плодами

the hillside was hung with trees - склоны поросли деревьями

13. (on, upon) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.)

everything ~s on his answer - всё зависит от его ответа

these things ~ one upon the other - эти вещи связаны между собой

the whole of human life ~s on probabilities - все в жизни зависит от случайностей

14. (on, upon) опереться

to ~ on /upon/ smb.'s arm - а) опереться на чью-л. руку; б) быть перекинутым через чью-л. руку

15. (on) спорт. разг. «висеть» (на противнике); «держаться» (за противником)

16. (about, around)

1) окружать, группироваться (вокруг кого-л., чего-л.); льнуть (к кому-л., чему-л.)

the children hung about their mother - дети держались возле матери

2) увиваться; не отставать

to ~ round a girl - увиваться /ухаживать/ за девушкой

my cold still ~s about me - я никак не могу избавиться от насморка

17. разг. (on) приклеивать (кличку, прозвище и т. п.)

friends hung the name on him - так его прозвали друзья

18. сл. ударить

he hung a left on his opponent's jaw - он нанёс противнику сильный удар в челюсть слева

19. разг. (about, around) слоняться; шататься

he hung about the park - он слонялся по парку

he hung between staying and going - он не знал, остаться ему или уйти

20. колебаться; находиться в промежуточном положении

to ~ in doubt - пребывать в сомнениях

to ~ in the balance - сомневаться, колебаться

his fate ~s in the balance - (сейчас) решается его судьба

the wounded man's life hung in the balance - жизнь раненого висела на волоске

he has been ~ing between life and death - он был на грани жизни и смерти

21. мор. удерживать на месте (судно)

22. 1) тех. застревать (о клапане и т. п.)

2) метал. зависать (о шихте в доменной печи)

23. амер. юр.

1) застопорить работу присяжных

to ~ a jury - помешать суду присяжных прийти к единому мнению (об одном или нескольких заседателях), отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей

2) не прийти к единому мнению (о присяжных заседателях)

to ~ by a thread, to ~ by a (single) hair - висеть на волоске

to ~ (on) by the eyelids - а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным

to ~ by the wall - не быть в употреблении

to ~ on smb.'s sleeve - зависеть от кого-л.

to ~ upon smb.'s lips /smb.'s words/ - внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; смотреть в рот кому-л.

persuasion ~s upon her tongue - она умеет убеждать

life ~s upon him - жизнь ему в тягость

to ~ in there - держаться изо всех сил, упорствовать

to ~ heavy - а) медленно тянуться (о времени); time ~s heavy on him - время мучительно тянется для него; б) тяготить, быть обузой

responsibility ~s heavy on him - его тяготит ответственность

to ~ loose - сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым {см. тж. II 9}

to ~ one's head - а) смущаться, стыдиться; б) унывать, вешать голову

to ~ a leg /the groin/ - не иметь желания что-л. делать, медлить

to ~ fire - а) воен. производить затяжной выстрел; б) воен. дать осечку; в) медлить; откладывать; г) быть неразрешённым

to ~ one on smb. - амер. сл. ударить кого-л.; дать раза кому-л.; {см. тж. ~ on }

he hung one on his jaw - он дал ему разок в челюсть

to ~ five {ten} - обхватить доску пальцами ноги {обеих ног} (виндсерфинг)

let it go ~! - ≅ наплевать!; чёрт с ним!; пропади оно пропадом!

if he doesn't like it he can go ~! - если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!

(oh) ~ it! - чёрт!

(oh) ~ it all! - чёрт возьми!

I'm ~ed if I know - провалиться мне на этом месте /будь я проклят/, если я знаю

~ the fellow! - ну его к чёрту!

to ~ with it! - к чёрту!

as well be ~ed for a sheep as (for) a lamb - посл. ≅ семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

hang



Перевод:

hang (hæŋ)

1. n

1) вид; мане́ра;

mark the hang of the dress обрати́те внима́ние на то, как сиди́т пла́тье"

2) осо́бенности, смысл, значе́ние (чего-л.);"

to get the hang of smth. осво́иться с чем-л., приобрести́ сноро́вку в чём-л."

3) склон, скат; накло́н I don't care (или give) a hang мне наплева́ть

2. v (hung, но hanged (-d) в знач. вешатьказнить)

1) ве́шать; подве́шивать; разве́шивать

2) прикрепля́ть, наве́шивать;

to hang a door наве́сить дверь;

to hang wallpaper окле́ивать обо́ями

3) выставля́ть карти́ны на вы́ставке

4) украша́ть (картинами, гобеленами и т.п.)

5) ве́шать (казнить);

to hang oneself пове́ситься

6) висе́ть; свиса́ть;

to hang by a thread висе́ть на волоске́

7) сиде́ть (о платье);

to hang loose болта́ться, висе́ть, как на ве́шалке"

8) висе́ть в во́здухе, пари́ть (часто over)"

9) застрева́ть, заде́рживаться при спуске и т.п.;"

to hang fire дать осе́чку; перен. ме́длить, ме́шкать"

hang about, hang around"

а) разг. броди́ть вокру́г; окола́чиваться, шля́ться, слоня́ться;"

б) быть бли́зким, надвига́ться;

there is a thunderstorm hanging about надвига́ется гроза́;

в) тесни́ться вокру́г;

hang back

а) не реша́ться, робе́ть;"

б) пя́титься, упира́ться;

в) отстава́ть;

hang behind отстава́ть;

hang down свиса́ть, ниспада́ть;"

to hang down one's head пове́сить, пону́рить го́лову, уныва́ть;

hang on

а) упо́рствовать;

б) пови́снуть (часто to); прицепи́ться; кре́пко держа́ться;

в) = hang upon;

hang out

а) выве́шивать, разве́шивать (флаги и т.п.);"

б) разг. жить, квартирова́ть;

в) разг. болта́ться; окола́чиваться;

г) высо́вываться (из окна);

hang over

а) нависа́ть; перен. грози́ть, угрожа́ть;

б) оста́ться незако́нченным;

hang together

а) быть свя́зным, логи́чным; соотве́тствовать;"

б) держа́ться сплочённо, подде́рживать друг дру́га;

hang up

а) пове́сить что-л.;

б) пове́сить телефо́нную тру́бку, дать отбо́й (часто on);"

в) разг. ме́длить, откла́дывать, оставля́ть нерешённым;"

hang upon опира́ться, полага́ться на; зави́сеть от to hang heavy ме́дленно тяну́ться (о времени);

hang it all! тьфу, про́пасть!, пропади́ оно́ про́падом!;

hang you! убира́йтесь к чёрту!;

I am hanged if I know провали́ться мне на э́том ме́сте, е́сли я что́-нибудь зна́ю;

to hang up one's hat надо́лго останови́ться (у кого-л.);

to hang upon smb.'s lips (или words) внима́тельно слу́шать, лови́ть ка́ждое сло́во кого́-л.


2024 Classes.Wiki