влаштовувати змову
інтриган
1. {hætʃ} n
1. 1) люк
transfer ~ - переходной люк
manhole ~ - люк-лаз
escape /emergency/ ~ - аварийный люк
2) крышка люка (тж. ~ cover)
to batten down the ~es - мор. задраивать люки
2. 1) гидр. затвор
2) рыболовная ловушка
3. 1) = ~et door
2) нижнее полотно секционной двери
4. шлюз; шлюзовый затвор
♢ under (the) ~es - а) мор. под палубой; б) в заточении; в) в беде; г) умерший, похороненный; д) в часы, свободные от дежурства или вахты
down the ~ /~es/! - амер. разг. выпьем!; ваше здоровье!; (пей) до дна!
2. {hætʃ} v
закрывать крышкой; задраивать
1) выведение (цыплят)
2) вылупливание (из яйца)
3) выводок
1. 1) высиживать (цыплят); насиживать (яйца)
2) выводить (цыплят) искусственно
3) способствовать вылупливанию, проклёвыванию
the heat of the sun ~es turtle's eggs - черепашки выводятся из яиц с помощью солнечного тепла
4) вылупливаться, выводиться (из яйца)
newly ~ed chickens - цыплята, только что вылупившиеся из яйца
three chicks ~ed today - сегодня вылупилось три цыплёнка
5) выводиться (о личинках и т. п.)
2. 1) замышлять, тайно подготавливать (тж. ~ up)
to ~ (up) a plot - подготавливать заговор
2) назревать; готовиться
a plot is ~ing - что-то затевается
3) вынашивать
to ~ a design {a theory} - вынашивать план {теорию}
to ~ a hope - питать надежду
1) штрих; штриховка (в рисунке или, гравюре)
2) насечка
1) штриховать; гравировать
to ~ certain parts of a picture - частично заштриховать рисунок
2) насекать (сталь)
hatch (hætʃ) n
1) люк; решётка, кры́шка лю́ка;
under hatches
а) мор. под па́лубой;
б) не на ва́хте, не на дежу́рстве;
в) в заточе́нии;
г) в беде́;
д) уме́рший, погребённый"
2) гидр. затво́р; шлюз, шлюзова́я ка́мераⅡ
hatch (hætʃ)
1. n
1) выведе́ние (цыплят)
2) вы́водок
2. v
1) вылупля́ться из яйца́ (часто hatch out)
2) выси́живать (цыплят); наси́живать (яйца)
3) выводи́ть (цыплят) иску́сственно
4) рожда́ться, выводи́ться (о личинках)"
5) замышля́ть, та́йно подгота́вливать; обду́мывать, вына́шивать (идею, план и т.п.; тж. hatch up)Ⅲ
1. n штрих, штрихо́вка (на схеме, рисунке)
2. v штрихова́ть; гравирова́ть
"Fear is the mother of foresight." Thomas Hardy
"Nothing makes one feel so strong as a call for help." Pope Paul VI
"If you can't stand the heat, get out of the kitchen." Harry S Truman
"Trouble shared is trouble halved." Lee Iacocca