KIN ← |
→ KIND-HEARTED |
KIND контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KIND фразы на английском языке | KIND фразы на украинском языке |
KIND контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KIND предложения на английском языке | KIND предложения на украинском языке |
1. 1) сорт, класс, разряд
good {bad, remarkable, usual} ~ - хороший {плохой, замечательный, обычный} сорт /вид, разряд/
a new ~ of silk {paper, apples} - новый сорт шёлка {бумаги, яблок}
the wrong ~ of paper - не такая бумага, как нужно
all {many, other} ~s of things - всякие {разные, другие} вещи
different ~s of animals {plants, fruits} - различные животные {растения, плоды}
what ~ of car do you drive? - какой марки у вас машина?
this ~ of things, things of this ~ - такие вещи, вещи подобного рода
what ~ of plant {man, paper, book} is this? - что это за растение {человек, бумага, книга}?
he is a strange ~ of a hero - это весьма странный герой
a thing admirable in its ~ - удивительная в своём роде вещь
something of the ~ - что-нибудь в этом роде
nothing of the ~ - ничего подобного
2) разновидность, вид
a ~ of orange (different from the usual ~) - разновидность апельсина (отличная от обычного)
the wolf is an animal of the dog ~ - волк относится к семейству псовых
the sardine is a fish of the herring ~ - сардина - представитель сельдевых
a wind instrument of the trumpet ~ - духовой инструмент типа трубы
3) сходные предметы; похожие люди
two of a ~ - два предмета одного и того же сорта /вида, типа/
all of a ~ - все одного сорта, все одинаковые
2. характер (человека); личность
she is not the ~ to talk scandal - она не из тех, кто злословит
3. род, вид; племя
the bird ~ - пернатые
the human ~ - род человеческий
to be fond of one's (own) ~ - любить своих ближних, любить людей
to propagate one's ~ - размножаться (о животных), приносить приплод
4. природа, характер, отличительные особенности
differences in ~ - существенные различия
they differ in degree but not in ~ - тут разница в степени, а не в существе
5. натура (как средство оплаты и т. п.)
payment in ~ - платёж натурой; натуральная оплата
donations to the Red Cross in ~ - пожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т. п.)
benefits in ~ - дополнительное вознаграждение, оплата, выплачиваемая натурой (в дополнение к жалованью)
6. арх. манера, способ (присущий кому-л.)
to act after smb.'s ~ - поступать подобно кому-л.
♢ a ~ of - почти, как бы; что-то вроде, нечто похожее /напоминающее/
a ~ of suspicion - смутное подозрение
of a ~ - а) в своём роде; нечто вроде; this box will make a table of a ~ - этот ящик может в случае нужды заменить стол; б) посредственный, так себе; неважный
coffee of a ~ - что-то вроде кофе, скверный кофе
to repay /to pay back, to answer, to return/ in ~ - отвечать тем же; ≅ отплачивать той же монетой
to repay insolence in ~ - отвечать дерзостью на дерзость
II {kaınd} a1. 1) добрый, доброжелательный; сердечный, ласковый
~ person {act, heart} - добрый человек {поступок, -ое сердце}
to be ~ to smb. - а) хорошо относиться к кому-л., хорошо обращаться с кем-л.; б) быть добрым /любезным/ с кем-л.
to be ~ about smth. - доброжелательно /сердечно/ отнестись к чему-л.
to be ~ in smth. - проявлять доброту в чём-л.
2) любезный, внимательный
you are very ~ - вы очень любезны, спасибо
it is very ~ of you - с вашей стороны это очень любезно /мило/
will you be ~ enough /so ~ as/ to do that - будьте любезны /добры/ сделать это
be ~ enough to hold your tongue - пожалуйста, попридержите язык
2. разг. приятный, мягкий
a soap ~ to the skin - такое мыло не раздражает кожу
3. офиц. арх. любящий, нежный
with ~ regards, yours ... - с сердечным приветом, ваш ... (в конце письма)
4. 1) редк. податливый, послушный
this horse is ~ in harness - эта лошадь хороша в упряжке
2) тех. поддающийся обработке
this stone is ~ for dressing - этот камень хорошо поддаётся обработке
3) горн. мягкий (о руде)
kind (kaɪnd) n
1) род; вид; поро́да;
human kind челове́ческий род
2) сорт, разнови́дность; разря́д; класс;
what kind of man is he? что он за челове́к?;
all kinds of things всевозмо́жные ве́щи;
of a better kind лу́чшего со́рта; усоверше́нствованного ти́па
3) отличи́тельный при́знак; приро́да, ка́чество;
to act after one's kind быть ве́рным себе́ (в поступках);
to differ in degree but not in kind отлича́ться сте́пенью, но не ка́чеством"◊ a kind of ≅ не́что вро́де, что́-то вро́де;
all of a kind все одина́ковые;
two of a kind два одина́ковых предме́та;
coffee of a kind скве́рный ко́фе;
nothing of the kind ничего́ подо́бного;
I kind of expected it я э́того отча́сти ждал;
to pay in kind плати́ть нату́рой, това́рами;
in kind таки́м же (или подо́бным) о́бразом;
to repay (или to pay back, to answer) in kind отплати́ть той же моне́той;"
the worst kind амер. чрезвыча́йно, кра́йнеⅡ
kind (kaɪnd) a
до́брый, серде́чный, любе́зный;
how kind of you! как ми́ло с ва́шей стороны́!;
with kind regards с серде́чным приве́том (в письме);
be so kind as to shut the door бу́дьте так добры́, закро́йте дверь
"All great achievements require time."
Maya Angelou
"Real happiness is cheap enough, yet how dearly we pay for its counterfeit."
Hosea Ballou
"The Soul is the voice of the body's interests."
George Santayana
"It would not be possible to praise nurses too highly."
Stephen Ambrose