INCITE перевод

Англо-русский словарь В.К. Мюллера



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INCITE


Перевод:


incite (ɪnˊsaɪt) v

1) возбужда́ть; подстрека́ть

2) побужда́ть


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INCISOR

INCITEMENT




INCITE контекстный перевод и примеры


INCITE
контекстный перевод и примеры - фразы
INCITE
фразы на английском языке
INCITE
фразы на русском языке
and any other means to inciteи любых других средств для подстрекательства
and any other means to inciteи любых других средств для подстрекательства к
and charters to promote or inciteи уставов для пропаганды и поощрения
and charters to promote or inciteи уставов для пропаганды или поощрения
and charters to promote or incite racistи уставов для пропаганды и поощрения расистских
and charters to promote or incite racistи уставов для пропаганды или поощрения расистских
and inciteи подстрекательство
and inciteи подстрекательство к
and inciteи подстрекательство к ней
and incite racial discriminationрасовую дискриминацию и подстрекательство
and incite racial discriminationрасовую дискриминацию и подстрекательство к
and incite racial discriminationрасовую дискриминацию и подстрекательство к ней
any other means to inciteлюбых других средств для подстрекательства
any other means to inciteлюбых других средств для подстрекательства к
any other means to incite actsлюбых других средств для подстрекательства к актам

INCITE
контекстный перевод и примеры - предложения
INCITE
предложения на английском языке
INCITE
предложения на русском языке
Particularly alarmed at the increase in racist violence in many parts of the world, inter alia, as a result of resurgent activities of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, as reflected in the report of the Special Rapporteur, and at the persisting use of those platforms and charters to promote or incite racist ideologies,будучи особенно встревожена ростом насилия на расовой почве во многих частях мира, в частности в результате возобновления деятельности ассоциаций, созданных на основе расистских или ксенофобных платформ и уставов, как это отражено в докладе Специального докладчика, и продолжающимся использованием этих платформ и уставов для пропаганды и поощрения расистских идеологий,
5. Endorses the request by the Commission on Human Rights to the Special Rapporteur to examine the issue of political platforms which promote or incite racial discrimination and the violation of human rights and to submit recommendations thereon to the Preparatory Committee for the World Conference at its second session; See Official Records of the Economic and Social Council, 2000, Supplement No. 3 and corrigendum (E/2000/23 and Corr.1), chap. II, sect. A, resolution 2000/14.5. одобряет просьбу Комиссии по правам человека к Специальному докладчикуСм. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A, резолюция 2000/14. изучить вопрос о политических платформах, которые поощряют расовую дискриминацию и нарушения прав человека или подстрекают к ним, и представить в этой связи рекомендации Подготовительному комитету Всемирной конференции на его второй сессии;
18. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred;18. осуждает злоупотребление средствами печатной, аудиовизуальной и электронной информации и новыми коммуникационными технологиями, в том числе Интернетом, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью;
(b) Declaring illegal and prohibited organizations and organized and all other propaganda activities that promote and incite racial discrimination, and recognizing participation in such organizations or activities as an offence punishable by law;b) объявления противозаконными и запрещения организаций, а также организованной и всякой другой пропагандистской деятельности, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, и признания участия в таких организациях или в такой деятельности преступлением, караемым законом;
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination;с) запрещения национальным или местным органам государственной власти или государственным учреждениям поощрять расовую дискриминацию или подстрекать к ней;
5. Calls upon States, in accordance with their laws, to make every effort to prevent the use of the traditional media and new information and communication technologies that undermine legitimate Governments and democracy, fan ethnic strife and xenophobia, incite hatred and violence and contribute to any manifestations of extremism;5. призывает государства в соответствии с их законодательством предпринимать все усилия в целях предотвращения использования традиционных средств массовой информации и новых информационных и коммуникационных технологий для подрыва законных правительств и демократии, разжигания национальной розни, ксенофобии и ненависти, подстрекательства к насилию и содействия любым проявлениям экстремизма;
Alarmed, in particular, at the increase in racist violence and xenophobic ideas in many parts of the world, in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, inter alia, as a result of the resurgent activities of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, and the persistent use of those platforms and charters to promote or incite racist ideologies,будучи встревожена, в частности, ростом насилия на расовой почве и распространением ксенофобских идей во многих частях мира в политических кругах, в свете общественного мнения и в обществе в целом в результате возрождающейся деятельности ассоциаций, созданных на основе расистских или ксенофобских платформ и уставов, и продолжающимся использованием этих платформ и уставов для пропаганды и поощрения расистских идеологий,
7. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communications technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred, and calls upon States to take all necessary measures to combat this form of racism in accordance with the commitments that they have undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in particular paragraph 147 of the Programme of Action, in accordance with existing international and regional standards of freedom of expression and taking all necessary measures to guarantee the right to freedom of opinion and expression;7. осуждает злоупотребление печатными, аудиовизуальными и электронными средствами массовой информации и новыми коммуникационными технологиями, включая Интернет, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью, и призывает государства принять все необходимые меры по борьбе с этой формой расизма в соответствии с обязательствами, взятыми ими на себя в Дурбанской декларации и Программе действийСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в частности в пункте 147 Программы действий, с учетом существующих международных и региональных стандартов в отношении свободы выражения мнений, и осуществляя необходимые меры по обеспечению права на свободу убеждений и их выражения;
9. Underlines the key role that political leaders and political parties can and ought to play in strengthening and promoting democracy by combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and encourages political parties to take concrete steps to promote solidarity, tolerance and respect, inter alia, by developing voluntary codes of conduct, including internal disciplinary measures for violations thereof, so their members refrain from public statements and actions that encourage or incite racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;9. подчеркивает ключевую роль, которую политические лидеры и политические партии могут и должны играть в укреплении и поощрении демократии путем борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, и призывает политические партии предпринять конкретные шаги по поощрению солидарности, терпимости и уважения, в частности, путем разработки добровольных кодексов поведения, предусматривающих внутридисциплинарные меры за нарушение установленных норм, с тем чтобы их члены воздерживались от публичных заявлений и действий, ведущих к поощрению или разжиганию расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости;
14. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to submit to the General Assembly the study on the issue of political platforms that promote or incite racial discrimination, as requested by the Commission in its resolution 2003/41,See Official Records of the Economic and Social Council, 2003, Supplement No. 3 (E/2003/23), chap. II, sect. A. and updated and expanded as appropriate;14. предлагает Специальному докладчику Комиссии по правам человека по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости представить Генеральной Ассамблее испрошенное Комиссией в ее резолюции 2003/41См. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2003 год, Дополнение № 3 (Е/2003/23), глава II, раздел А. соответствующим образом обновленное и расширенное исследование по вопросу о политических платформах, поощряющих расовую дискриминацию или побуждающих к ней;
Alarmed, in particular, at the increase in racist violence and xenophobic ideas in many parts of the world, in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, inter alia, as a result of the resurgent activities of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, and the persistent use of those platforms and charters to promote or incite racist ideologies,будучи встревожена, в частности, ростом насилия на расовой почве и распространением ксенофобских идей во многих частях мира в политических кругах, в сфере общественного мнения и в обществе в целом в результате возрождающейся деятельности ассоциаций, созданных на основе расистских или ксенофобских платформ и уставов, и продолжающимся использованием этих платформ и уставов для пропаганды или поощрения расистских идеологий,
8. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred, and calls upon States to take all necessary measures to combat this form of racism in accordance with the commitments that they have undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in particular paragraph 147 of the Programme of Action, in accordance with existing international and regional standards of freedom of expression and taking all necessary measures to guarantee the right to freedom of opinion and expression;8. осуждает злоупотребление печатными, аудиовизуальными и электронными средствами массовой информации и новыми коммуникационными технологиями, включая Интернет, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью, и призывает государства принять все необходимые меры по борьбе с этой формой расизма в соответствии с обязательствами, взятыми ими на себя в Дурбанской декларации и Программе действийСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в частности в пункте 147 Программы действий, с учетом существующих международных и региональных стандартов в отношении свободы выражения мнений, и осуществляя необходимые меры по обеспечению права на свободу убеждений и их выражения;
Taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to the Commission on Human RightsSee A/59/329. and, in particular, his study on the question of political platforms which promote or incite racial discrimination,See A/59/330.учитывая доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, представленный Комиссии по правам человекаСм. A/59/329., и, в частности, его исследование по вопросу о политических платформах, поощряющих расовую дискриминацию или побуждающих к нейСм. A/59/330.,
Alarmed at the increase in racist violence and xenophobic ideas in many parts of the world, in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, inter alia, as a result of the resurgent activities of associations established on the basis of racist and xenophobic platforms and charters, and the persistent use of those platforms and charters to promote or incite racist ideologies,будучи обеспокоена ростом насилия на расовой почве и распространением ксенофобских идей во многих частях мира в политических кругах, в сфере общественного мнения и в обществе в целом, в том числе в результате возрождающейся деятельности ассоциаций, созданных на основе расистских или ксенофобских платформ и уставов, и продолжающегося использования этих платформ и уставов для пропаганды или поощрения расистских идеологий,
7. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred, and calls upon States to take all necessary measures to combat this form of racism in accordance with the commitments that they have undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in particular paragraph 147 of the Programme of Action, in accordance with existing international and regional standards of freedom of expression and taking all necessary measures to guarantee the right to freedom of opinion and expression;7. осуждает злоупотребление печатными, аудиовизуальными и электронными средствами и новыми коммуникационными технологиями, включая Интернет, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью, и призывает государства принять все необходимые меры по борьбе с этой формой расизма в соответствии с обязательствами, взятыми ими на себя в Дурбанской декларации и Программе действийСм. A/CONF.189/12 и Corr. 1, глава I., в частности в пункте 147 Программы действий, в соответствии с существующими международными и региональными стандартами свободы выражения убеждений и принимая все необходимые меры с целью гарантировать право на свободу убеждений и на свободное их выражение;

INCITE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

incite



Перевод:

{ınʹsaıt} v (часто to, into)

возбуждать; побуждать, стимулировать, поощрять; подстрекать

insults ~ resentment - оскорбления вызывают возмущение

to ~ smb. to work - побуждать кого-л. к работе

to ~ smb. to revolt - подстрекать кого-л. к восстанию


Перевод слов, содержащих INCITE, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

incitement


Перевод:

{ınʹsaıtmənt} n

1. стимулирование, побуждение; подстрекательство

to do smth. by smb.'s ~ - сделать что-л. по чьему-л. наущению

2. стимул; толчок

3. состояние возбуждения

inciter


Перевод:

{ınʹsaıtə} n

1. стимулятор, побудитель

2. подстрекатель


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

incitement


Перевод:

incitement (ɪnˊsaɪtmənt) n

1) подстрека́тельство

2) побужде́ние, сти́мул


Перевод INCITE с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

incite



Перевод:

заохочувати, стимулювати; інспірувати, провокувати, намовляти, підбурювати, схиляти (до чогось)

incite the violent overthrow of the government — підбурювати на насильницьке повалення уряду

- incited- incite a riot- incite enmity- incite hatred- incite hostility- incite mass disorder- incite mass disorder- incite mass disorders- incite mass riots- incite mass riots- incite racial enmity- incite racial hatred- incite riot- incite riots- incite rioting- incite rioting- incite the people to sedition- incite to crime- incite to racial hatred- incite to unrest

Англо-украинский словарь

incite



Перевод:

vспонукати; підбивати, підбурювати

2024 Classes.Wiki