WHEELCHAIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a guy and a wheelchair | парень с инвалидным креслом |
A guy in a wheelchair | Парень в инвалидной коляске |
a guy in a wheelchair | парня в инвалидной коляске |
a used wheelchair | подержанное инвалидное кресло |
a wheelchair | инвалидной коляске |
a wheelchair | инвалидном кресле |
A wheelchair | Кресло-коляску |
a wheelchair and | инвалидной коляске и |
a wheelchair for | стала инвалидом |
a wheelchair or | инвалидной коляске, или |
a wheelchair over | кресло-каталка |
a wheelchair over here | кресло-каталка |
a wheelchair with | инвалидной коляске с |
a wheelchair, and | инвалидном кресле, а |
a wheelchair, but | инвалидном кресле, но |
WHEELCHAIR - больше примеров перевода
WHEELCHAIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
You're already sitting in a wheelchair, how can you wear this kind of shoes? | зачем одевать такую обувь? |
You know, someday they're going to put us both in a wheelchair, and then when my lumbago isn't bothering me, honey, you look out. | Знаешь, когда-нибудь, когда мы оба будем в инвалидных колясках, и мой ревматизм не будет мучить меня, берегись, милая. |
Just put her on the wheelchair and bring her along | Сегодня здесь дебютирует оркестр Иоганна Штрауса |
She was 85 years old and confined to a wheelchair. | Ей было 85 лет, и она была прикована к коляске. |
- Maybe we can find a wheelchair. | - Давай найдем инвалидное кресло. |
- Lf I listened to the doctor I'd be in a wheelchair. | - Если бы я слушал доктора я был бы в инвалидном кресле. |
Tod gave him a wheelchair once for a present. | Тод как-то подарил ему инвалидную коляску. |
The insurance company would be much happier if you'd sleep in bed at night instead of in that wheelchair. | Страховая копания была бы рада, если бы ночью вы спали в кровати, а не в кресле. |
- I just stay on that damn wheelchair all day. | - Ну, весь день катаюсь на этой чертовой коляске. |
- But she's seating on her wheelchair and her feet don't touch the ground ! | - Она же все время на каталке и ноги не касаются земли! |
Especially the mind of a young girl raised on a wheelchair. | В особенности молодой девушки, прикованной к коляске. |
You've been a prisoner of that damn wheelchair for years ! | Ощущала себя узником, этой проклятой коляски много лет! |
But if you could know how well I feel on that wheelchair ! | Но если бы ты только знал, как мне было хорошо в этой коляске! |
Yes, if I took to dancing the Boston and playing cards all night, I'd soon be in a wheelchair or on an operating table. | Если бы я вздумал танцевать и играть карты по ночам, то я бы превратился в калеку или попал бы на операционный стол. |
It's not a motorcycle! It's a wheelchair. | Да это не мотоцикл, это коляска хромого |
1) инвалидная коляска (для самостоятельного передвижения инвалидов)
2) кресло для перевозки больных, каталка