cagey (ˊkeɪdʒɪ) a
разг. скры́тный; укло́нчивый в отве́тах;
don't be so cagey отвеча́йте пря́мо, не виля́йте
CAGEY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Cagey | осторожный |
was cagey | скрытничал |
CAGEY - больше примеров перевода
CAGEY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
You'd better be pretty cagey about getting into the Warwick. | Вам стоит очень скрытно приехать в "Уорвик". |
- All right, publisher, take this: Quote, "No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor." Unquote. | - Так вот, издатель, запишите: "Заставить хитрого Коннора ловить крупную дробь задницей не выйдет". |
I don't see what there is to be cagey about. | Я не понимаю, почему надо быть таким уклончивым. |
- Cagey, huh? | -А ты осторожный, а? |
Cagey, huh? | А вы, я смотрю, осторожный, а? |
The travel agent was very, very cagey. | Турагент хотел отмазаться |
He's too cagey, she would have fallen in his jaws and he'd have spit her out. | Этот очень осторожен. Да попадись она ему на пути - он дал бы стрекача. |
He's pretty cagey. | Он осторожен... |
I'll slip in a cagey allusion. | Я ему просто легонько намекну. |
- Don't get cagey with me. I'm on to it. | - Не скрывай этого, милый, я в деле. |
-Why, you cagey old dog! | - Хитрый лис! |
- He's cagey. | -Он скроется. |
Fenster and McManus had a cagey proposition. | Фенстер и Макманус предлагали соблазнительную сделку. |
He was too cagey, too smart. | Он был слишком осторожен, слишком умен. |
'He was cagey at first, 'but a few shots of JD and he was singin' like a bird.' | Поначалу он скрытничал, но после пары стаканов виски запел как птичка. |
1) осторожный, осмотрительный
2) неразговорчивый, скрытный; себе на уме, хитрый
~ reply - уклончивый ответ
don't be ~! - говорите прямо!, не виляйте!
he was ~ about his age - он скрывал свой возраст
he is a ~ old bird - ≅ его на мякине не проведёшь