AFREIZEN перевод


Голландско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AFREIZEN


Перевод:


уехать, отправиться в дорогу; отбыть; объехать, объездить; изъездить исколесить; уезжать; отбывать; отправляться в дорогу; исколесить вдоль и поперёк; объехать

Голландско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AFREIS

AFREKENEN




AFREIZEN перевод и примеры


AFREIZENПеревод и примеры использования - фразы

AFREIZENПеревод и примеры использования - предложения
Zie je haar de wereld afreizen met een fotograaf die altijd platzak is?Здравомыслящие люди везде как дома. Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?
God weet dat sommigen van jullie ziek zijn terwijl anderen de aarde afreizen, op zoek naar de gaven van God.Бог знает, что среди вас могут быть немощные, тогда как другие странствуют по миру в поисках Его милостей.
Als uw herrezen Federatie ook maar iets waard Was zou u niet voor een legioen de halve Melkweg afreizen.Госпожа президент... если бы ваша восстановленная Федерация чего-то стоила... вы бы не проделали путь через всю галактику, чтобы получить один легион.
En nu zullen we samen in elkaar gedoken naar Belgrado afreizen en deze kant is vrij.Конечно, а теперь будем толкаться и наступать друг другу на ноги до Белграда, а эта сторона пустует.
Mijn kind, zullen we naar jouw huis afreizen?Дитя мое, отправимся к твоему дому?
Nu moet je stad en land afreizen.Посмотри, как далеко приходиться выбираться.
Prins Filips zal afreizen zodra hij verneemt... dat het gevaar van burgerstrijd geweken is.Ваше величество, Его высочество принц Филип отправится в путь, как только узнает, что угроза междоусобной войны миновала.
Ik kan morgen zo met je naar Bajor afreizen als je dat wil.Я готов переехать с тобой на Бэйджор завтра, если ты захочешь.
Maar voordat we naar de criminele hoofdstad afreizen wilde ik 't ergens over hebben. Weet je nog dat we 't over relaties hadden ?Помнишь, как мы раньше говорили про отношения и всё такое...
En nu dit bitter noodlot, de jeugd die ons ooit moest leiden moet naar het verre westen afreizen.А теперь горькая судьба... Молодежи, которая была один день, чтобы привести нас Должен отправиться далеко на запад.
Als we Toulouse innemen, kan Boney zijn koffers pakken en afreizen naar Parijs.Если мы возьмем Тулузу, Бони надо паковать чемоданы и ехать в Париж.
Met m'n opa's derde tepel erbij kan ik de kermissen wel afreizen.А учитывая третий сосок моего дедушки, я уже могу ставить палатку и брать деньги за просмотр.
Als je om je zoon gaf, zou je hem willen zien hebben, in plaats van hem de wereld te laten afreizen.Если бы ты переживал за своего сына, мог бы потрудиться и навестить его хоть раз за последние десять лет, вместо того, чтобы платить ему за полёты туда, где тебя нет.
Heel de wereld afreizen, in dure hotels verblijven.Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях.
Ik heb hier meer gezien dan sommige mensen die de hele wereld afreizen.Я увидел тут больше, чем большинство людей видят, путешествуя по миру. Может быть когда-нибудь...


Перевод слов, содержащих AFREIZEN, с голландского языка на русский язык


Перевод AFREIZEN с голландского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki