AFVUREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afvuren | выстрела |
Afvuren | огонь |
afvuren | стрелять |
een raket afvuren | запустить ракету |
kan afvuren | может стрелять |
per minuut afvuren | в минуту |
pijlen afvuren | стрелы |
raket afvuren | запустить ракету |
raket afvuren | ракету |
raketten afvuren | ракет |
schot afvuren | выстрел |
AFVUREN - больше примеров перевода
AFVUREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ik kan 'n stel foton-torpedo's afvuren. | Конечно, я мог бы угостить их десятками фотонных торпед. |
Op mijn bevel foton-torpedo's 2, 4 en 6 afvuren. | По моей команде, запускайте торпеду два, четыре, шесть. |
Phasers afvuren. | Бластеры - огонь! |
Mr. de President, wij hebben niet tijdig onze communicatie kunnen herstellen om een afweer-raket te kunnen afvuren. | ћистерѕрезидент, мынесмогли воврем€активировать системуѕ ¬ќ иуничтожитьракету. |
Tja, ze kan niet over kelners vallen, of onder bureaus vast komen te zitten, of inbraakalarmen aanzetten, of mensen in brandende kamers opsluiten, of brandblussers recht in haar gezicht afvuren, maar ik denk dat het hotel wel zonder dat soort hulp kan voor een paar dagen. | Ну конечно, она не падает на официантов, не застревает под столами, не включает сигнализацию, не запирает людей в горящих комнатах, и не направляет огнетушитель прямо себе в лицо, но думаю, что отель вполне обойдётся без всего этого пару дней. |
-Torpedo's afvuren. | - Торпеды выпущены! |
Bereid afvuren voor. | Приготовься к выстрелу. |
Harpoen afvuren. | Активируй гарпун. |
Delta Yankee bevestigt 't afvuren van raketten. | Дельта янки выстрел выполнила. Ракеты выпущены. |
Hij wil raketten afvuren. | изменила присяге и угрожает произвести несанкционированный запуск ракет. |
Kan hij een raket afvuren? | - Он не запустит ракету? |
Niemand kan zonder toestemming z'n faser afvuren op een Starship. | Как вы знаете никто не может использовать лазер на борту звездолёта, без спец разрешения. |
The South Essex kunnen er, op hun beste dag, twee afvuren. | Южный Эссекс может сделать два в погожий день. |
Iedere man die geen drie kogels per minuut kan afvuren, zal worden gegeseld. | Кто не сможет сделать три выстрела, будет выпорот. |
Maar als jullie niet weglopen, als jullie standhouden, totdat jullie de knoflook ruiken, en salvo na salvo afvuren... drie kogels per minuut dan zullen ze vertragen, ze stoppen, en dan rennen ze weg. | Но если вы не побежите, если вы будете стоять, пока не запахнет чесноком, и выпалите залп за залпом три выстрела в минуту, тогда они замедлят шаг, остановятся... и побегут. |