АММОНИЙ ← |
→ АМНИСТИРОВАТЬ |
АМНЕЗИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
40 лет и у меня амнезия | 40 ans, et je suis amnésique |
амнезия | amnésie |
амнезия | amnésique |
амнезия | d'amnésie |
амнезия | l'amnésie |
Амнезия | Une amnésie |
амнезия, но | amnésique, mais |
амнезия, но | amnésique, mais je |
временная амнезия | d'amnésie |
диссоциативная амнезия | amnésie dissociative |
же амнезия | l'amnésie |
знаю, что у тебя амнезия | sais que tu es amnésique |
и амнезия | amnésique |
и у меня амнезия | et je suis amnésique |
лет и у меня амнезия | ans, et je suis amnésique |
АМНЕЗИЯ - больше примеров перевода
АМНЕЗИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Амнезия. Еврейский солдат. Находится в госпитале с войны. | Un soldat juif, ici depuis la guerre. |
Амнезия! | L'amnésie ! |
- Вот что это такое, амнезия! | - Voilà, c'est de l'amnésie ! |
Как твоя амнезия? | Et cette amnésie ? |
Амнезия пришла первой, Доктор? | Et Amnésie a bien couru, docteur ? |
Амнезия не участвовала в забеге. | Amnésie n'a pas participé à la course. |
Амнезия. | D'amnésie ? |
Амнезия. | Stupéfiant. |
Они называют это: "Убийца-амнезия". | C'est "l'amnésie du criminel". |
У него снова случилась амнезия. | - II est en quelque sorte amnésique. |
Истеричная амнезия. Когда кто-то чувствует вину за что-то ужасное, что страшно вспомнить, он блокирует воспоминание в своей сознательной памяти. | Quand un homme se sent coupable d'une chose trop affreuse, il l'efface de sa mémoire consciente. |
У нее очевидно временная амнезия. | Elle souffre d'amnésie temporaire. |
Амнезия оставила тебя без прошлого. | Ton amnésie efface mon propre passé. |
Его адвокат не пришел, к тому же у Пабло продолжается амнезия, он вряд ли вам поможет. | Pablo est toujours amnésique, et son avocat n'est pas là... |
Она останется одна, после того как Ян выкопал её? Или у неё будет амнезия? | Elle va être comme avant ou elle aura perdu la mémoire ? |