АНГАРА ← |
→ АНГЕЛЬСКИЙ |
АНГЕЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ангел | Ange |
Ангел | angel |
Ангел | Angel est |
ангел | de L'Ange |
ангел | es un ange |
ангел | est un ange |
Ангел | L'ange |
ангел | mon ange |
ангел | un ange |
Ангел | un Ange de |
Ангел - наш | Angel est |
ангел - хранитель | un ange gardien |
Ангел Апокалипсиса | un Ange de l'Apocalypse |
ангел без | ange sans |
ангел без | un ange sans ses |
АНГЕЛ - больше примеров перевода
АНГЕЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, она - ангел. | C'est vrai, c'est un ange. |
Она была живая,понимаешь как ангел хранитель... | Elle était vivante et compréhensive, comme un ange gardien." |
Уличный ангел... как и я! | "Un ange de la rue... comme moi !" |
Вы - ангел. | Vous êtes un ange. |
За тебя, мой ангел. | À vous, mon ange. |
"Вы - мой ангел, сэр." | "Vous êtes un ange, monsieur." |
Я тот ангел, которому ты так хотела быть рабыней и кого ты так хотела любить! | Je suis l'ange dont tu voulais être l'esclave, que tu voulais aimer. |
Пожалуйста, ангел Божий... ничего больше не говори. | Je vous en prie, ange du ciel, n'en dites pas plus. |
- Правда, мой ангел? | - N'est-ce pas, mon ange? |
"Век живи, век учись, Конни, мой ангел", - вот что я себе сказала. | "On apprend à tout âge, Connie." Voilà ce que je me suis dit. |
- Ангел? | Un ange ? |
Опасный ангел, но все равно ангел. | Tu es un ange, un ange dangereux, mais un ange quand même. |
Как ангел в джунглях. | Un ange égaré dans la jungle. |
Сумасшедший. Вы - ангел. | Vous êtes un ange. |
- Джордж - ангел? | - George n´est-il pas un ange ? |