УВЛЕЧЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УВЛЕЧЬ


Перевод:


1) (увести, унести с собой) mitziehen vt, mitreißen vt, fortziehen vt

2) (восхитить) hinreißen vt, mitreißen vt, begeistern vt

увлечься — 1) (чем) begeistert sein, sich hinreißen lassen (von D), sich begeistern (für A) 2) (кем) schwärmen vi (für A); sich verlieben (in (A - влюбиться)


Русско-немецкий словарь



УВЛЕЧЕНИЕ

УВЛЕЧЬСЯ




УВЛЕЧЬ перевод и примеры


УВЛЕЧЬПеревод и примеры использования - фразы

УВЛЕЧЬПеревод и примеры использования - предложения
Они захватили с собой восемь нежнейших невиннейших дев чтобы те пали жертвой их преступной похоти да ещё четырёх прожжёных дам, искушённых в пьяных дебошах чьё искусство болтовни могло разогреть и увлечь их пресыщенные организмы лишь только они дадут им знак.Sie nahmen acht hübsche junge Mädchen mit sich die ihren kriminellen Gelüsten zum Opfer fielen und vier in Ausschweifung versierte Frauen deren erzählerischen Fähigkeiten der Stimulation ihres bereits abgestumpften Appetits dienten wann immer das Interesse nachzulassen begann.
Как он мог увлечь девушку, которая обладает-- "Неуёмной жаждой жизни."Er ist es nicht wert, ein Mädchen zu finden mit Ihrer - wie war das noch?
- Кажется меня довольно легко увлечь.Ich glaube, ich bin überhaupt immer schnell begeistert.
Кому из вас удастся до рассвета Снегурочку увлечь любовью тот из рук царя с великим награжденьем возьмет ее.Wem es gelingt, in ihrem Herzen die Liebe zu entflammen, der wird sie heiraten und kriegt reiche Belohnung.
Ведь у тебя больше возможностей увлечь мужчину, чем у женщины с одной ногой.Du bist sicher attraktiver als eine Frau, die nur ein Bein hat.
Вы позволяете эмоциям увлечь себя.- Sie ließen sich mitreißen.
Я надеюсь, что вы, присяжные заседатели, не позволите... этому потоку массовой истерии увлечь себя.Es fällt mirjetzt zu, an Sie zu appellieren... die Mitglieder der Jury, sich nicht in dieser Flut... der Massenhysterie zu verlieren.
И бедная мисс Гайст, всегда пытается увлечь нас, как бы мы этому ни сопротивлялись.Und die arme Miss Geist möchte immer, dass wir uns engagieren, egal, wie sehr wir uns sträuben.
У меня писательский блок. Впервые в жизни... не могу найти сюжет, что смог бы меня увлечь.Zum ersten mal in meinem Leben habe ich keine bedeutsamen Ideen.
Может ли такой сценарий, просто гипотетически, чем то увлечь тебя на этих условиях?Wie würde Ihnen dieses Arrangement, rein hypothetisch natürlich, also, wie würden Sie zu so einem Arrangement jetzt und hier stehen. - Oh, äh....
Не все командиры... я думаю, могли увлечь за собой солдат в бой.Einigen Offizieren wäre ich, glaube ich, nicht blindlings gefolgt.
Вот так. Но если вы передумаете, я готов вас увлечь. В спортзал - в любое время.Nachdem wir das klargestellt haben, können wir gleich loslegen, falls Sie Ihre Meinung geändert haben.
Если он не сможет увлечь тебя, ищи другого.Klappt's nicht, such dir 'nen anderen.
Тренер использовал меня как поддержку, чтобы тебя увлечь.Der Coach hat mich als Köder benutzt.
Как только я позволил музыке увлечь меня, в её брутальную театральность, Я осознал, что то, что происходило, было способом воздействия, направленного на...Und als ich mich in der Show von ihrer Musik davontragen ließ, von ihrer brutalen Dramatik, wurde mir klar, dass das, was dort passierte eine Art Druck auf mich...


Перевод слов, содержащих УВЛЕЧЬ, с русского языка на немецкий язык


Русско-немецкий словарь

увлечься


Перевод:

1) (чем) begeistert sein, sich hinreißen lassen (von D), sich begeistern (für A)

2) (кем) schwärmen vi (für A); sich verlieben (in A - влюбиться)


Перевод УВЛЕЧЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

увлечь



Перевод:

совер.

1) (утащить) уцягнуць, зацягнуць

(захватить) захапіць

(унести) занесці, панесці

(увести) завесці

(направить) накіраваць

волны увлекли лодку в море — хвалі занеслі (панеслі) лодку ў мора

камень увлёк за собой при падении массу песка — камень захапіў з сабой пры паданні масу пяску

мечты увлекли его в будущее — мары занеслі (завялі) яго ў будучыню

2) перен. (восхитить) захапіць

(очаровать) зачараваць

(пленить) прывабіць

работа увлекла его — работа захапіла яго

Русско-белорусский словарь 2

увлечь



Перевод:

заахвоціць; захапіць; прывабіць

Русско-греческий словарь (Сальнова)

увлечь



Перевод:

увлечь παρασέρνω, τραβώ \~ся 1) ενδιαφέρομαι* ενθουσιάζομαι 2) (влюбиться) ερωτεύομαι
Русско-венгерский словарь

увлечь



Перевод:

ragadni magával \~

Русско-казахский словарь

увлечь



Перевод:

сов. кого-что1. (увести) ертіп әкету, еліктіру, тарту;- толпа увлекла нас за собой тобыр бізді өзіне ертіп әкетті;2. перен. (отвлечь) алаң ету, еліктіріп алып кету, көңілді бұрып әкету: қызықтырып әкету;- его увлекла работа оны жұмыс қызықтырып әкетті;3. перен. (восхитить) қызықтыру, баурау, еліктіру;- игра актера увлекла зрителей актердің ойыны көрермендері баурап әкетті;4. перен. еліктіру, өзіне тарту
Русско-киргизский словарь

увлечь



Перевод:

сов. кого-что

1. (увести) ээрчитип кетүү;

толпа увлекла нас за собой топ элдин шары менен кошо кеттик;

2. перен. (отвлечь) алаксытуу, алагды кылуу, алып кетүү;

мечты увлекли его далеко кыял аны алыска алып кетти;

3. перен. (захватить, восхитить) кызыктыруу, кызыгып кетүү, берилип кетүү, өзүнө тартуу, суктантуу;

его увлекла работа ал ишке берилип кетти;

4. перен. (влюбить) көңүлүн түшүрүү, жакшы көрүнүү;

увлечь девушку кызга жакшы көрүнүү.

Большой русско-французский словарь

увлечь



Перевод:

1) entraîner vt; emporter vt (о течении)

2) перен. entraîner vt, enlever vt (восхитить); captiver vt (пленить); séduire vt (соблазнить)

работа увлекла его — il s'est passionné pour son travail

Русско-латышский словарь

увлечь



Перевод:

aizraut, ieraut, aiznest, ievilkt, aizvilkt; aizgrābt, aizraut, savaldzināt

Краткий русско-испанский словарь

увлечь



Перевод:

(1 ед. увлеку) сов., вин. п.

1) arrastar vt; llevar vt (о течении и т.п.)

2) перен. (чем-либо) apasionar vt, entusiasmar vt, arrastrar vt; cautivar vt (пленить)

работа увлекла его — le entusiasmó el trabajo

его увлекла эта идея — le tentó esa idea

увлечь за собой — arrastrar en pos de sí

3) (влюбить в себя) enamorar vt, seducir (непр.) vt

Русско-польский словарь

увлечь



Перевод:

zaabsorbować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

увлечь



Перевод:

Czasownik

увлечь

pociągnąć

porwać

Przenośny pochłonąć

Przenośny rozkochać

Русско-польский словарь2

увлечь



Перевод:

unieść, pociągnąć;poprowadzić;porwać, pochłonąć, zaabsorbować;obudzić uczucie (miłość), rozkochać;

Русско-персидский словарь

увлечь



Перевод:

فعل مطلق : بردن ؛ سرگرم كردن ؛ دل بردن

Русско-сербский словарь

увлечь



Перевод:

увле́чь

1) очарати ,освоjити, занети ,осваjати, заносити

2) одвести, одводити

Русско-татарский словарь

увлечь



Перевод:

1.ияртеп (кызыктырып, ирексезләп, сөйрәп һ.б.ш.) алып китү; поток воды увлёк лодку көймә суга акккан 2.күч.мавыктыру, күңелен биләү, үзенә тарту, җәлеп итү; работа увлекла его эш аны үзенә тартты; игра актёра увлекла зрителей актерның уйнавы тамашачыларның күңелен биләде

Русско-таджикский словарь

увлечь



Перевод:

увлечь

кашола карда бурдан

Большой русско-итальянский словарь

увлечь



Перевод:

сов. В

1) (увести с собой) trascinare vt, tirarsi dietro vt

течение увлекло лодку — la corrente trascino la barca

2) (глубоко заинтересовать) affascinare vt; rapire vt (пленить); attrarre vt, attirare vt, trascinare vt; infervorare vt

дать увлечь себя чем-л. — lasciarsi affascinare da qc, invaghirsi (di)

эта идея увлекла его — questa idea lo affascino / conquisto

3) (влюбить в себя) far innamorare, ispirare / destare amore (in qd)

- увлечься

Русско-португальский словарь

увлечь



Перевод:

сов

(унести) levar vt, arrastar vt, arrebatar vt; прн arrebatar vt, entusiasmar vt, apaixonar vt; enlevar vt; (пленить) cativar vt; (влюбить в себя) enamorar vt, seduzir vt

Большой русско-чешский словарь

увлечь



Перевод:

přitáhnout

Русско-чешский словарь

увлечь



Перевод:

vzbudit zájem, zaujmout, zvábit, uchvátit, upoutat, přitáhnout, přivábit, strhnout
Русско-украинский политехнический словарь

увлечь



Перевод:

сов. от увлекать


2020 Classes.Wiki