1) Eck-
угловой дом — Eckhaus n
2) спорт.
угловой удар (футбол) — Eckstoß m, Eckball m
УГЛОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Угловой | Eckbüro |
Угловой кабинет | Das Eckbüro |
угловой кабинет | Eckbüro |
Угловой кабинет | Ein Eckbüro |
угловой офис | Eckbüro |
угловой офис | ein Eckbüro |
УГЛОВОЙ - больше примеров перевода
УГЛОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете сказать, кто занимает угловой номер на втором этаже с этой стороны? | Können Sie mir sagen, wer im Zimmer im zweiten Stock... auf der Ecke, dieser Ecke wohnt? |
Я знаю только, что она работает в угловой секции... возможно она работает на печатных станках пролетариата. | Ich weiß nur, dass sie in der Pornoabteilung arbeitet, wahrscheinlich an den Prol-Romanschreibmaschinen. |
Я отказываюсь от владения замком... и буду жить в угловой башне. Я сохраню свиту из тридцати человек... и оставлю за собой титул и регалии верховного правителя. | Aber was habt Ihr für uns, Jiro und Saburo, vorgesehen? |
ƒа, но у нее угловой офис. | - Sie hat ein Eckbüro. |
"ы получишь угловой офис. | Meinetwegen auch ein Eckbüro. |
Угловой камень каждого здания в городе был доставлен сюда из Эдинбурга, Глазго или Абердина. | Der Grundstein jedes Gebäudes in der Stadt wurde aus Edinburgh, Glasgow, Aberdeen hergebracht. |
К концу второй половины, с равным счетом, моя команда получила угловой. | Gegen Ende der zweiten Halbzeit bekamen wir einen Eckball. |
Он угловой нападающий. | Er ist Cornerback. |
Мама, Бэкхем подает угловой. Спускайся вниз. Твоя сестра сейчас сойдет с ума. | Komm runter, deine Schwester ist nervös. |
Если он не получит чего хочет от меня, то возьмёт своё с Конни из угловой квартиры. | Wenn er es von mir nicht kriegt, bekommt er es nämlich von Connie, die nebenan wohnt. |
Угловой трейлер на юго-восточной стороне. | Esistaufdem EcklosimsüdöstlichenEnde. |
Тер, мне снова нужен угловой зонд. | - Buchstabieren! Nein, ich stehe nicht auf der Liste. - Sie ist meine Assistentin, Euer Ehren. |
Угловой зонд. | - Und Sie sind? |
- Скидки, угловой офис... | - Spesenkonto, ein helles Büro... |
Смотри, угловой офис. Верхний этаж. | Da, Eckbüro, oberstes Stockwerk. |