УЛЬТРАЗВУК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и ультразвук | und ein Ultraschall |
и ультразвук | und Ultraschall |
ультразвук | der Ultraschall |
Ультразвук | Ultraschall |
ультразвук? | Ultraschall? |
УЛЬТРАЗВУК - больше примеров перевода
УЛЬТРАЗВУК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ультразвук. | - Ultraschall. |
Он рекомендовал мне пойти на ультразвук и я согласился. | Er gab mir einen Termin für einen Ultraschalltest. |
Ну да. Tак вот. Я сделал ультразвук. | Ich ließ mich per Ultraschall untersuchen. |
И рекомендовал сделать ультразвук верхнего отдела кишечника. | Sie hatten keine Ahnung. |
Я сделал ультразвук, кстати, позвольте вас спросить,.. | Der Arzt verordnete mir eine Darmspiegelung. |
Вообще-то, никаких патологий я у Вас не обнаружил... нет необходимости делать Вам ультразвук, на Вашей стадии беременности. | Ich habe nichts gefunden, was eine Ultraschalluntersuchung nötig machen würde. |
Мон, ты опять переходишь на ультразвук, ясно? | Ich bin ja nicht... Beruhige dich, du hast bereits die Schallgrenze überschritten. |
Ультразвук делали? | Habt ihr Ultraschall versucht? |
Как в детском саду! Наверное, ультразвук ошибся. | Sie lesen die Sonographie falsch, weil sie dachte, dass es ein Junge war. |
Весна не только классная девчонка, которая приманивает НЛО, слышит ультразвук... | Vesna ist nicht nur ein tolles Mädchen, dass UFO's herbeirufen kann. |
Я послал Ганна и Фред найти ультразвук, чтобы мы могли посмотреть. Сюда Дарла, вот так. | Gunn und Fred besorgen ein Ultraschallgerät... damit wir uns die Sache mal ansehen können. |
У меня здесь есть ультразвук. | Ein Ultraschallbild. |
Этот ультразвук - доказательство. | Das Ultraschallbild beweist es. |
Это ультразвук. | - Ein Ultraschallbild. |
Я посмотрел ультразвук, который Вы прислали мне и... я не знаю, что предположительно я должен был увидеть но это выглядит замечательно. | Ich habe mir das Ultraschallbild angesehen. Ich weiß nicht, was ich da sehen soll. |