УПУСКАТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УПУСКАТЬ


Перевод:


1) (дать кому-л. уйти) entkommen {entwischen} lassen vt

2) (не воспользоваться чем-л.) versäumen vt, verpassen vt

упускать случай {возможность} — eine Gelegenheit verpassen

упускать что-л. из виду — etw. außer acht lassen


Русско-немецкий словарь



УПРЯМЫЙ

УПУСТИТЬ




УПУСКАТЬ перевод и примеры


УПУСКАТЬПеревод и примеры использования - фразы
не станет упускать этот шансwird sich diese Chance nicht entgehen lassen
упускать её изsie nicht aus den
упускать её из видуsie nicht aus den Augen
упускать её из видуsie nicht aus den Augen lassen

УПУСКАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Нельзя его упускать.Wir müssen ihm den Weg abschneiden!
Я не собираюсь его упускать. Он такой лапочка.Den lasse ich nicht entkommen.
Не стоит упускать такой шанс.- Noch nicht. Das fängt hier gerade erst an.
Нельзя упускать случай.Die darf man nicht verpassen.
Это настоящий грех - упускать такую возможность. - Я не передумаю.Schade, dass Sie sich das entgehen lassen.
Нельзя его упускать.Das darf man nicht vergeuden!
Нельзя упускать момент.Wir müssen uns beeilen.
- Ты не должна упускать этого...- Du solltest das nicht ausschlagen...
"Графиня Анжелика ищет молодых подчиняющихся с мощными ногами!" Джоул, как это можно упускать?"Gräfin Angelique sucht junge Untertanen mit breiten Fesseln!"
Нам нельзя упускать такой шанс.Kein schlechter Plan, was?
- Пошли, нельзя упускать эту штучку. - Да о чем ты?- Los, die Chance müssen wir nutzen.
Нельзя ее упускать.Wir müssen sie kriegen!
Почему мы за ними не гонимся? Жалко упускать.Musca, warum brechen Sie ab?
Фил, её нельзя упускать. Что случилось с её родителями?Was ist mit ihren Eltern?
Нельзя упускать такой шанс.Da fehlt nur noch Meerrettich.


Перевод слов, содержащих УПУСКАТЬ, с русского языка на немецкий язык


Перевод УПУСКАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

упускать



Перевод:

упустить (вн.)

1. let* (d.) go / slip

упустить конец верёвки — let* the end of the rope slip

2. (прозёвывать, терять) miss (d.); (не замечать) overlook (d.)

упускать случай — miss the opportunity; lose* the chance

упускать что-л. из виду — lose* sight of smth.; fail to bear smth. in mind, fail to take smth. into account / consideration

Русско-латинский словарь

упускать



Перевод:

- neglegere; amittere; intermittere; omittere; praetermittere;

• если будет упущен этот случай - si huic occasioni tempus sese subterduxerit;

• упускать из виду - oblivisci;

Русско-армянский словарь

упускать



Перевод:

{V}

ձեռքից բաց թողնել

չնկատել

Русско-белорусский словарь 1

упускать



Перевод:

несовер.

1) упускаць, выпускаць

2) (пропускать) прапускаць

см. упустить

Русско-белорусский словарь 2

упускать



Перевод:

упускаць; хібіць

Русско-новогреческий словарь

упускать



Перевод:

упускать

несов, упустить сов χάνω, ἀφήνω νά μου ξεφύγει:

\~ случай (возможность) χάνω τήν εὐκαιρίαν (или τήν δυνατότητα)· \~ из виду παραλείπω, ἀφήνω νά μοῦ ξεφύγει.

Русско-шведский словарь

упускать



Перевод:

{²s'um:par}

1. sumpar

vi sumpade chansen--мы упустили шанс

{²'un:der_lå:ter}

2. underlåter

Русско-венгерский словарь

упускать



Перевод:

возможностьelszalasztani alkalmat

• mulasztani

Русско-киргизский словарь

упускать



Перевод:

несов.

см. упустить.

Большой русско-французский словарь

упускать



Перевод:

lâcher vt, laisser échapper vt; négliger vt (пренебречь); manquer vt (пропустить)

упустить конец верёвки — lâcher le bout de la corde

упускать добычу — laisser échapper sa proie

упускать удобный момент — laisser échapper (или manquer) une bonne occasion

упускать случай — manquer l'occasion de...

упускать из вида — ne pas prendre en considération

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

упускать



Перевод:

(давать возможность убежать) къачырмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

упускать



Перевод:

(давать возможность убежать) qaçırmaq

Русско-крымскотатарский словарь

упускать



Перевод:

къачырмакъ (дать возможность убежать)

Краткий русско-испанский словарь

упускать



Перевод:

несов.

1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar

2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vt

упускать случай — perder una ocasion

3) прост. (по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)

••

упускать из виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)

Русско-польский словарь

упускать



Перевод:

opuszczać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

упускать



Перевод:

Czasownik

упускать

opuszczać

obniżać

zrzucać

przepuszczać

Русско-польский словарь2

упускать



Перевод:

upuszczać, wypuszczać, puszczać;wypuszczać, dawać uciec;przepuszczać, przeoczać, przegapiać;zaniedbywać, nie pilnować;

Русско-персидский словарь

упускать



Перевод:

فعل استمراري : ول كردن ، رها كردن ؛ استفاده نكردن ، از دست دادن

Русско-норвежский словарь общей лексики

упускать



Перевод:

forsømme, slippe, gå glipp av

Русско-сербский словарь

упускать



Перевод:

упуска́ть

пропуштати, упуштати, испуштати

упусти́ть слу́чай — пропустити прилику

Русский-суахили словарь

упускать



Перевод:

упуска́ть

1) (утрачивать) -kosa, -poteza2) (пренебрегать) -saza, -puuza;

упуска́ть из ви́ду — -toa maanani, -sambasamba

Русско-татарский словарь

упускать



Перевод:

несов.

Большой русско-итальянский словарь

упускать



Перевод:

несов. - упускать, сов. - упустить

В

1) (уронить) lasciar cadere / andare

упускать кого-л. — lasciarsi scappare qd

упускать из рук — lasciar cadere di mano

2) (дать возможность уйти, убежать) lasciar fuggire / scappare / andare

3) (пропустить, прозевать) lasciarsi sfuggire qc

упускать случай — mancare / perdere l'occasione (buona); lasciarsi sfuggire (per qc, + inf)

упускать из виду — non tener conto di qc; lasciarsi sfuggire qc

Русско-португальский словарь

упускать



Перевод:

нсв см упустить


2020 Classes.Wiki