ЭКСТРЕННЫЕ МЕРЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЭКСТРЕННЫЕ МЕРЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Принимайте экстренные меры . | Ausweichmanöver starten. |
Экстренные меры. | Notfall-Maßnahmen. |
Следует ли в этом случае предпринимать экстренные меры? | Würden sie wollen, dass außergewöhnliche Maßnahmen ergriffen werden? |
Нам с доктором Веббером пришлось принять экстренные меры... - Нет. | Dr. Webber und ich, wir benutzten beide außergewöhnliche Maßnahmen, |
Мы приняли экстренные меры, но его сердце не справилось с обильной кровопотерей. | Aber wir... wir nutzten außergewöhnliche Maßnahmen. aber sein Herz hielt diese... - übermäßige Blutung nicht aus. |
Именно. Экстренные меры для экстренных случаев. | Im Notfall ist alles erlaubt. |
Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения. | Ich wusste nicht, ob ich dem Irren und Ihnen entkommen würde, also habe ich zu drastischen Maßnahmen gegriffen, um mein Überleben zu sichern. |
Во избежание подобной атаки посольства США во всем мире предпринимают экстренные меры безопасности... | Obwohl man annimmst, dass es sich bei dem Angriff um einen einzelnen Vorfall handelt, sind die Sicherheitsmaßnahmen... |