ЭКСТРЕННЫЙ ← |
→ ЭЛАСТИК |
ЭКСЦЕНТРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
эксцентричный | Exzentriker |
эксцентричный | exzentrisch |
Эксцентричный | exzentrische |
ЭКСЦЕНТРИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ЭКСЦЕНТРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажите, а что значит Х? Эксцентричный? | Wofür steht denn das X? |
Он богатый парень. Эксцентричный. Это всё, что мне о нём известно. | Er scheint stinkreich zu sein und sehr exzentrisch, wird erzählt. |
Эксцентричный Дюбуа был известен тем, что не признавал никаких границ в любовных делах, а также не признавал границ существовавших в Парме, которая в то время была поделена между испанцами и французами. | Er war ein exzentrischer Edelmann, dessen Liebesbeziehungen so unklar waren wie die Grenzen des Herzogtums Parma, das zwischen Frankreich und Spanien aufgeteilt ist. |
У вашего супруга на удивление эксцентричный и эклектичный вкус. | Euer Gatte, Madam, überrascht mich mit seinem exzentrischen und eklektischen Geschmack. |
- Чистая смехота! - Чисто в духе Гомера! Самый эксцентричный шутник сезона. | Er wollte es unbedingt im Stil von Al Hirschfeld machen... und den Algonquin Club imitieren. |
Она считала, что Нуньен - эксцентричный ученый, который слишком стар для меня. | Für sie war Noonien ein Exzentriker, der viel zu alt für mich war. |
Эксцентричный тип, да? | Toller Typ, nicht wahr? |
Он немного эксцентричный, но к этому привыкаешь. | Er ist etwas unorthodox. Man gewöhnt sich dran. |
Он не чокнутый. Эксцентричный - возможно. | - Er ist vielleicht etwas exzentrisch. |
Эксцентричный человек. | - Er ist ein sehr eigener Mensch. |
Я бы предпочел "эксцентричный". | Ich bevorzuge 'Exzentriker'. |
Если под словом "эксцентричный" ты подразумеваешь пассивно-агрессивного восточно-техасского засранца, я соглашусь, | Wenn du mit "exzentrisch" passiv-aggressives, ost- texanisches, aufgeblasenes Stück meinst, stimme ich zu. |
Какой эксцентричный и уверенный молодой человек. | Was für ein exzentrischer und selbstbewusster Kerl. |
Потому что твоё поведение касается не только тебя, ты, эксцентричный лже-подросток. | Denn dein Verhalten, beeinflusst nicht nur dich, du selbstsüchtiger Möchtegern Teenager. |
Он... эксцентричный, и грубый, и отвратительный, и... сексуальный. | Er ist... Sonderbar und unhöflich und widerwärtig und... |