ж.
1) анат. Arterie f, Pulsschlagader f
сонная артерия — Kopfschlagader f
2)
транспортная артерия — Verkehrsader f
АРТЕРИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
артерия | Arterie |
артерия | die Arterie |
артерия | die Arterie ist |
артерия взорвалась | Arterie ist geplatzt |
артерия не | Arterie |
бедренная артерия | die Oberschenkelarterie |
бедренная артерия | Oberschenkelarterie |
возможно, задета артерия | vielleicht wurde eine Arterie |
возможно, задета артерия | vielleicht wurde eine Arterie getroffen |
задета артерия | wurde eine Arterie |
задета артерия | wurde eine Arterie getroffen |
значительное кровотечение, возможно, задета артерия | starke Blutungen, vielleicht wurde eine Arterie |
Какая артерия | Welche Arterie |
кровотечение, возможно, задета артерия | Blutungen, vielleicht wurde eine Arterie |
кровотечение, возможно, задета артерия | Blutungen, vielleicht wurde eine Arterie getroffen |
АРТЕРИЯ - больше примеров перевода
АРТЕРИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что ему нужно? Не знаю. Беги к нему, пока у него не лопнула артерия. | Ich weiß es nicht, aber beeil dich. |
Была задета артерия. | Die Arterie ist teilweise verletzt. |
Через две минуты должна начаться внутренняя сонная артерия. | Wir müssten den Hauptarterien-Abzweig in zwei Minuten erreichen. |
Бритва, бритва, бритва, резать! Кровь, струя, артерия, убийство! | Messer, Messer, Messer, Schneiden, Blut, Spritzen, Schlagader, Mord! |
Смотри, Хокай. Артерия может порваться. | Hawkeye, die Arterie kann erodieren. |
Сложный перелом голени. У него разорвана артерия. | Der Unterschenkel ist gebrochen und die Schlag-Ader ist gerissen. |
Ули сломал ногу. При этом оказалась задета артерия. | Er hat sich das Bein gebrochen. |
Внутри его мозга находится тонкая артерия. | Aber in seinem Gehirn wartet eine dünne Arterienwand. |
- Критическая остановка сердца! Артерия! | - Herz und Arterie sind getroffen. |
Это центральная артерия отделения, и она должна быть свободна для прохода. | Hier ist das Herz der ganzen Station! Und der Durchgang muss unbedingt freigehalten werden. |
Артерия не повреждена и я не умер. О, ну, тогда простите, что побеспокоил. | Die Arterie wurde nicht durchtrennt und ich bin nicht tot. |
— Это, мать её, артерия! | - Es ist eine verdammte Arterie! |
Никакая это не артерия. | Es ist keine Arterie. |
Артерия, нужно найти её. | Die Arterie, wir müssen die Arterie finden. |
Это бедренная артерия, но я не могу ее найти. | Es ist die Oberschenkel-Arterie, aber ich kann sie nicht sehen. |