АДАПТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Адаптировать | Adaptá-la |
адаптировать | adaptar |
могу адаптировать | possa adaptar |
я могу адаптировать | possa adaptar |
АДАПТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
АДАПТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А меня больше всего пугает, что все будут пытаться меня адаптировать. | O que mais me assusta é que todos vão tentar voltar a reintegrar-me. |
Его мать и я пытались адаптировать его к дому. Но он всё время запирается в себе. | Eu e a mãe temos tentado fazer com que se sinta em casa mas não ele é muito reservado. |
Как только мы овладеем техникой по созданию совместного разума с медузианцами, дизайнеры, как Ларри, смогут адаптировать инструменты. | Assim que formarmos uma inteligência colectiva com os medusanos, os designers, como o Larry, podem adaptar os instrumentos. |
Они как будто пытаются адаптировать свою личность к их собственному патологическому представлению о ней. | Quase como se tentassem mudar seu corpo para... adaptá-lo à imagem esquizofrénica deles mesmo. |
А потом посмотрим, сможем ли мы адаптировать наши фазеры, для преодоления деворских щитов. | Logo tentaremos ajustar os phaser para penetrar os escudos. |
Очевидно, но у вас новаторский подход. Может быть, я могу адаптировать и улучшить вашу технику. | Obviamente, mas sua abordagem é inovadora, talvez eu possa adaptar sua técnica, e melhorá-la. |
Вместо того, чтобы адаптировать катушку под нашу технологию, мы должны адаптировать наши системы под нее. | Ao invés de tentar adaptar a bobina para nossa tecnologia, Nós poderíamos adaptar nosso sistema no deles. |
После компьютерного моделирования по твоим эскизам я подумала, что смогу адаптировать конструкцию к моим материалам. | Com uma simulação baseada nos teus esboços, adaptei os desenhos aos meus materiais. |
Они намереваются адаптировать наш дефлектор, чтобы восстановить её. | Eles pretendem adaptar nosso deflector para recuperar essa comunicação. |
Согласно симуляциям доктора, любые попытки адаптировать подобранный узел провалятся. | De acordo com as simulações do Doutor qualquer tentativa de adaptar o nódulo vão falhar |
Полагаю, я могу адаптировать разнообразные регенерационные техники боргов, чтобы задержать распад клеток, может, даже обратить его. | Acredito que possa adaptar uma variedade de técnicas de regeneração Borg para deter o dano celular, talvez até reverter o dano já feito. |
. Технология невидимости несовместима, но думаю, что мы можем адаптировать броню и оружие. | Mas eu creio que nós podemos adaptar a armadura e as armas. |
Мы сможем найти способ ускользнуть от их кораблей или адаптировать наши сенсоры под их маскировочною технологию. | talvez possamos achar uma forma de evitar suas naves... ou adaptar nossos sensores a sua tecnologia de camuflagem. |
И он последний, кого нужно адаптировать. | E ele é o último a ser adaptado. |
В действительности, это был очень сложный шаг - адаптировать экономику к этим условиям. | Na realidade, foi uma fase muito difícil para se adaptar a economia ás novas condições. |