АЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алый | Escarlate |
Алый Джехад | a Crimson Jihad |
Алый Джехад | Crimson Jihad |
Алый Джехад | Jihad |
Алый Джехад будет | a Crimson Jihad vai |
Алый Джехад будет | a Crimson Jihad vai fazer |
Алый Джехад будет | a Crimson Jihad vai fazer chover |
Алый Джехад будет | Crimson Jihad vai |
Алый Джехад будет | Crimson Jihad vai fazer |
Алый Джехад будет | Crimson Jihad vai fazer chover |
Алый Джехад будет | Jihad vai fazer |
Алый Джехад будет | Jihad vai fazer chover |
Алый Джехад будет взрывать | Jihad vai fazer chover fogo |
Алый рубин | A Jóia Púrpura de |
Алый рубин Ситторака | A Jóia Púrpura de Cyttorak |
АЛЫЙ - больше примеров перевода
АЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
у миссис Шор прелестная нога, рот алый, глазки, язычок весёлый, и что в чести родные королевы. | dizemos que a senhora Shore tem um pé bonito, lábios de cereja, olhos encantadores, uma voz agradável, e que os parentes da Rainha agora são nobres. |
- "Алый круг". | - O Círculo Escarlate. |
Алый Уилл... | E o Will Scarlett. |
Вперед, Алый! | Hi-ho, Silver! |
-Blush? Да. Теперь вы цвет рубашки, алый. | Ficaste da cor da camisa. |
Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". | Ele agora formou a sua propria facção chamada Crimson-Jihad. |
Фэйзил сделал список возможных контактов. "Алый Джэхад" уже в стране. | O Faisil fez uma lista de todos os possíveis contactos... que a Crimson-Jihad poderá ter neste país. |
Чтобы ты подтвердил всему миру... что "Алый Джахад" - это ядерная сила. | De forma a que este homem possa comprovar a todo o mundo... que a Crimson Jihad tem agora poder nuclear. |
Если ты, Америка... не выведешь свои вооруженные силы из Персидского залива... немедленно и навсегда... "Алый Джехад" будет взрывать... один город США каждую неделю, пока наши требования не будут удовлетворены. | A não ser que vocês, América... retirem todas as forças militares do Golfo Pérsico... imediatamente e para sempre... a Crimson Jihad vai fazer chover fogo... numa grande cidade dos Estados Unidos, por semana... até as nossas exigências serem cumpridas. |
Сначала, мы взорвем одну бомбу на этом необитаемом острове... чтобы продемонстрировать нашу силу. Этим "Алый Джехад" показывает свою гуманность. | Primeiro, vamos detonar uma bomba nesta ilha inabitada... como uma demonstração do nosso poder... porque os desejos da Crimson Jihad são humanitários. |
Однако, если эти требования не будут выполнены. "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. | Contudo, se estas exigências nao forem cumpridas... a Crimson Jihad vai fazer chover fogo... numa das maiores cidades americanas, por semana... |
Алый Джехад" будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. | A Crimson Jihad vai fazer chover fogo numa grande cidade dos Estados Unidos por semana... até as nossas exigências serem cumpridas. |
У него был алый шеврон? | Ele trazia um estandarte escarlate? |
"Красно-синий туинал, ярко-алый секонал..." | Tuinals e Seconals... |
Содрогнутся копья, и треснут щиты день мечей, алый день пока не взойдёт солнце! | Lanças serão agitadas! Escudos serão quebrados! ...Dia de espada! |