ОБЕСПЕЧЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обеспеченный | förmögen |
хорошо обеспеченный | välutrustad |
хорошо обеспеченный мужчина | välutrustad man |
ОБЕСПЕЧЕННЫЙ - больше примеров перевода
ОБЕСПЕЧЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хорошо. "Красивый, хорошо обеспеченный мужчина ищет одаренную женщину, имеющую представление о необычном" | Okej. "Stilig, välutrustad man söker kvinna med liknande egenskaper "som har smak för det ovanliga." |
Хм, "хорошо обеспеченный мужчина." Стоит записать этот номер! | "välutrustad man." Bäst att skriva ner numret. |
Похоже, вы очень обеспеченный молодой джентльмен сэр. | Ni tycks vara en mycket välbeställd ung man. |
Единственное что мы знаем об этом парне... это что он независимый, обеспеченный, образованный... и совершенно ненормальный. | Allt vi vet är att han är ekonomiskt oberoende och fullständigt galen. |
Он, видимо, обеспеченный человек. | Han måste vara förmögen. |
- Обеспеченный. | -Välutbildad. |
- Извини, "обеспеченный". | -Ursäkta... |
- И он перерабатывает отходы. Я думаю, нам обеим нужен мужчина, очень... обеспеченный. | "Och han återanvänder saker." |
Он адвокат по правам человека, очень обеспеченный. | Du brukade leka i hans bassäng. Han är advokat. |
Требуй анализа. Сейчас ты обеспеченный человек. У тебя есть семья. | Du är en rik man med en stor familj det vore oansvarigt att göra något annat. |
Теперь вы очень обеспеченный человек. | Du är en mycket förmögen man. |
Более обеспеченный, чем кажется с виду. | Rikare än du ville påstå. |
Все, что не обеспеченный не может попасть в чужие руки, сэр. | Allt som inte är krypterat kan hamna i fel händer, sir. |
Это устойчивый мир, обеспеченный Стеной и только Стеной. | Det är en varaktig fred skapad av muren och endast muren. |
Уверен, такой обеспеченный джентльмен найдёт, как скоротать здесь время. | En förmögen man som ni hittar säkert sätt att fördriva tiden. |