ОГОНЁК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блуждающий огонек | irrblosset |
есть огонек | du eld |
Есть огонек | Har du eld |
зелёный огонёк | det gröna |
зеленый огонек | det gröna ljuset |
зелёный огонёк | gröna |
зеленый огонек | gröna ljuset |
красный огонек | röda |
красный огонек | röda ljuset |
Огонёк | Ett irrbloss |
Огонёк | irrbloss |
огонек | irrblosset |
огонёк | ljus |
огонек | ljuset |
огонек на | ljuset på |
ОГОНЁК - больше примеров перевода
ОГОНЁК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Первая остановка Плаза. Не включайте зеленый огонёк. | -Först till Plaza, söla inte. |
"Тихонько тлеет лампы огонек, Комары летают рядом с головой, | "En kväll slocknar fotogenlampan. Är det du, moder..." |
Тогда я загляну к тебе на огонек... | Det blir nog jag som får komma, då. |
Да так, заглянул на огонек. | -Jag tänkte bara titta in. |
Я размышлял о том, как изумлён был Гэтсби, впервые различив зелёный огонёк на краю причала Дейзи. | Gatsby blev säkert andäktig när han såg det gröna skenet från Daisys brygga. |
- Есть огонек? | Ja, ja. |
И закрываешь за собой решётку. Нейтрализуешь поле. И когда огонёк зеленый, ловушка чистая. | Ställ in din indata, neutronisera fältet... och... om lampan är grön. så är fällan tom |
Огонёк есть? Есть огонёк у кого? | Kan jag få eld...? |
Вот и подумал, зайду выпить на огонёк. | Så jag tänkte titta in på en aperitif. |
Время искать тот слабый дрожащий огонёк внутри. | Det är dags att söka efter den fladdrande flamman inombords. |
Мы это делаем, так что когда вы приходите домой, то видите мигающий красный огонёк. | Så vi kan kan komma hem och se den där lilla röda lampan blinka... |
Но у вас горел огонёк ""свободен"". | Skylten är tänd. |
- Огонек-крохотулечку. | -Eddie är hyvens. |
Что это там за красный огонёк? Он горит, когда выключено. | - Jag ser ju lampan! |
Огонёк загорелся. | Strålkastare! |