ÅLÄGGA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÅLÄGGA фразы на шведском языке | ÅLÄGGA фразы на русском языке |
ÅLÄGGA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÅLÄGGA предложения на шведском языке | ÅLÄGGA предложения на русском языке |
Ty jag har givit Hans majestät ett anbud vad rör Frankrike att ålägga oss långt större skatt än Kyrkan nånsin lämnat någon kung. | Его величеству я предложил — Ввиду французских дел — Внести ему значительную сумму, Крупнее, чем когда-либо давало Его предшественникам духовенство. |
För en gångs skull kan vi alla sova gott, förvissade om att kungen inte kan ålägga oss en ny skatt imorgon. | Наконец-то мы можем спать спокойно, зная, что утром король не обложит нас новым налогом. |
Jag befaller dem att föra honom hit och ålägga honom att döda herren av Inget-hopp! | Я повелеваю им принести его сюда и обязать его убить властелина Утерянной надежды. |