$10,000? контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
$10,000? фразы на чешском языке | $10,000? фразы на русском языке |
$10 000 | 10 000 долларов |
$10,000 | $10 000 |
$10,000 | $10,000 |
$10,000 | 10 тысяч |
$10,000 | Десять штук |
$10,000 na | 10 тысяч долларов на |
$10,000 u | 10,000 $в |
$10,000 v | 10 тысяч долларов |
$10,000 v hotovosti | 10 тысяч долларов |
$10,000 v hotovosti | 10 тысяч долларов наличными |
$10,000 za | $10,000 за |
$10,000? | $10.000? |
10 000 | 10 000 |
10 000 | 10 тысяч |
10 000 | 10000 |
10 000 $ | $10 000 |
10 000 $ | $10,000 |
10 000 babek | 10 тысяч |
10 000 dolarů | 10 000 долларов |
10 000 dolarů | 10 тысяч |
10 000 dolarů | 10 тысяч долларов |
10 000 dolarů na | 10 тысяч |
10 000 dolarů v | 10 000 |
10 000 dolarů v hotovosti | 10 000 наличными |
10 000 dolarů? | 10 тысяч долларов? |
10 000 dolarů? | 10 тысяч? |
10 000 euro | 10 тысяч евро |
10 000 fotek | 10 тысяч фото |
10 000 franků | 10 тысяч |
10 000 franků | 10 тысяч франков |
$10,000 ZA ← |
→ $100 |
$10,000? контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
$10,000? предложения на чешском языке | $10,000? предложения на русском языке |
Moje 9-1-1 video má skoro 10,000 shlédnutí, a všichni, co jsem kdy poznala mi píšou a říkají věci jako, "Jsi v pohodě? | У моего звонка на 911 почти 10 тысяч просмотров, и все знакомые пишут мне вещи вроде: "С тобой всё в порядке? |
Přiloženo 10.000 korun. | 10,000 крон в конверте. |
Ve stejnou hodinu, kdy se toto dělo v Melchiorově ulici vystoupil u hotelu Carlton pan Alonso Canez z Valparaisa s 10 000 dolary v kapse a s pevným úmyslem, vydělat za tři týdny půl milionu. | Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов. |
U CHLAPA S PERLOU 40 000 lidí a mělo by jich tam být nejvýš 10 000. | "улица Человека с жемчугом". Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей. |
No jo, těchhle věcí jsem už viděl 10 000. | Немало этих листовок я уже видел. |
Ale já nepatřím mezi horních 10.000 jako ty. | У меня таких друзей нет. |
Jo, nejmíň 10 000 dolarů. | - Еще тысяч в десять. |
No tak, profesor. Jedno vaše vystoupení v rádiu má hodnotu 10 000 bomb. | Профессор, ваша речь по радио стоит сотни бомб. |
10.000 tun TNT je pěkný svinstvo. | Я не хочу, поцеловаться с 10,000 тоннами TNT. |
Za 10 000 dolarů si myslím, že vám to nevadí, pane Dellarowe. | Думаю, за 10 тысяч долларов вы не должны возражать, мистер Деллароу! |
10 000 plus výdaje. Fifty fifty. | Десять штук плюс расходы - пятьдесят на пятьдесят. |
- 10 000 ne. | Даю совет. |
Z jednoho domu v bloku 10.000 byla hlášena vražda. | Убийство произошло в одном из десяти тысяч особняков. Вы прочитаете об этом в прессе,я уверен. |
Měly 10 000 let na to, aby si vybojovaly nezávislost. | За десять тысяч лет можно добиться независимости. |
Po 10 000 mil plavby pod mořem jsem stále ještě nerozluštil tajemství kapitána Nema. | Проплыв под водой 50 000 километров, я все еще не разгадал загадку капитана Немо. |
10 000 stupňů na Náměstí míru. | 10,000 градусов на площади Мира. |
Na zemi bude 10 000 stupňů. | Будет 10,000 градусов на земле. |
10 000 sluncí, budou říkat. | Скажут - десять тысяч Солнц. |
Půjč mi 10,000. | Одолжите мне 10000. |
Mám 10,000 lir. | Держи десять. |
S $10,000, můžeme začít kdekoliv. | Но с пятью миллионами можно все начать с начала. |
Dali jí kauci jen 10 000. | Они только что выпустили ее под залог в 10 000. |
Pak je možné se zbavit 10 000 lidí za půl hodiny. | В течение получаса можно уничтожить 10 тысяч. |
Spisy čítají více než 10 000 stránek a jsou ukončeny i záverečné řeči právních zástupců. | Документы, прилагаемые к делу, составляют более 10 тысяч страниц. Обе стороны - обвинение и защита - произнесли свои речи. |
Želva žije 10,000 let Nese na svých zádech tři světy: nebesa, zemi a člověka. | Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека. |
V Ramsdalu je někdo, kdo je ochoten splatit hypotéku... a složit zálohu 10 000§. | Один человек в Рэмсдэйле готов расплатиться по закладным на дом и дать наличными 10 тысяч. |
Spoje pro centrální konstrukci: 10 000 lir. | Рейки для центрального сооружения. |
Vsadím se s vámi o 10.000 tisíc franků, že fantóm je v Cortině právě teď. Dokonce snad i v téhle místnosti. | Что ж, ставлю 10,000 франков... что Призрак в Кортине на данный момент, даже, возможно, в этой комнате. |
Dost na to, aby mohl své ženě koupit norkový kožich za 10.000 dolarů? | Его хватает для того, чтобы купить жене норковую шубу за 10,000$. |
Zařízení o síle 30 megatun odjištěno k odpálení ve výšce 10.000 stop. | Тридцатимегатонное атомное устройств должно быть сброшено с высоты в 10000 футов. |