AMPUTACJA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
amputacja | ампутацией |
amputacją | ампутации |
Amputacja | Ампутация |
Amputacja | Ампутировать |
Amputacja? | Ампутация? |
Całkowita amputacja | ампутация |
to amputacja | это ампутация |
że amputacja | что ампутация |
AMPULKI ← |
→ AMPUTACJA? |
AMPUTACJA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Amputacja | Ампутация? |
Po pierwsze, muszę powiedzieć, że najrozsądniejszą rzeczą do zrobienia byłaby amputacja nogi tu i teraz. | Во-первых, я должен вам сказать, что разумно будет ампутировать лапу здесь и сейчас. |
- AMPUTACJA | - АМПУТАЦИЯ |
- Sądząc po rozkładzie tkanki i zakładając, że nie trzymano kończyny w chłodni można przyjąć, że amputacja nastąpiła jakieś trzy, cztery dni temu. | Ну, судя по степени разложения... при условии отсутствия охлаждения... Я скажу, что ампутация произошла за последние 36...100 часов. |
Nie! Tylko nie amputacja! | Нет, не режьте! |
W razie gangreny czeka cię amputacja. | Потом гангрена и ампутация. |
Z technicznego punktu widzenia to amputacja. | Формально, это ампутация. |
Amputacja? | Ампутация? |
Cos posrodku miedzy tym co zrobilismy a amputacja. | Золотая середина между тем, что мы уже сделали и ампутацией. |
Wiem, że to się wydaje przerażające, ale amputacja nie jest jedynym wyjściem. | Знаю, это пугает. - Ампутация- не единственная альтернатива. |
Nie ma ani sladu infekcji w miejscu, gdzie stopa zostala odcieta, tak, jakby ten koles dawal Tucci'emu antybiotyki tuz przez sama amputacja. | Никаких признаков инфекции на месте отреза ступни, словно бы он дал Туччи антибиотики для профилактики перед ампутацией. |
Nancy Walters, 34 lat, 35 tydzień ciąży kompletna amputacja ramienia. | Нэнси Уолтерс, 34 года, беременность 35 недель, полная ампутация руки. |
uh, Nancy Walters. Całkowita amputacja. | Нэнси Уолтерс.Полная ампутация. |
Ja idę na operację zamiast Meredith... amputacja języka. | Я ухожу делать за Мередит.. гемиглоссэктомию. |
Udana amputacja, Yang. | отличная ампутация, Янг. |
Często jedynym leczeniem ciężkiej rany była amputacja. | Часто единственным выходом для тяжелого ранения была ампутация. |
Amputacja nogi poniżej kolana, przyczyna: rak kości. | Ампутация нижней части ноги. Рак кости. |
Chciałabym wykonać operację, ale to amputacja. | Я бы не против сделать операцию, но это ампутация. |
Amputacja nogi poniżej kolana - wykonać poprzeczne nacięcie u śródtrzonu piszczeli, unieść okostną and i odciąć piszczel i kość strzałkową piłą do kości. | Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. |
A ręka, którą znaleźli. Nie została odcięta w żadnej walce. To było czyste cięcie, amputacja. | И рука, что они нашли на была оторвана не в драке, ее отняли, ампутировали. |
Wszystko na co czekał to amputacja jego kończyn, jedna po drugiej. | Все, чего он ждал, была ампутация его конечностей, одной за одной. |
Amputacja | Ампутация! |
Są oparzenia, amputacja, nieprzyjemne skaleczenia więc nie idź nigdzie, ok? | Есть ожоги, ампутации, жуткие раны на лице. Прошу, никуда не уходи. |
Nie pozwolił, aby zbiorowa amputacja przeszkodziła mu w zostaniu senatorem USA. | Да, множественные ампутации не помешли ему стать сенатором. |
Przecież to amputacja zdrowej kończyny. | Отрезать работающую конечность - это калечить. |
- Nie wiemy czy amputacja pomoże. | - Нам никак не узнать, уберет ли её ампутация. |
- Całkowita amputacja przy dalszej kości ramiennej. | Травматическая ампутация через левую плечевую кость. |
Po prostu staranna, czysta, federalnie opłacona amputacja bratniej duszy. | Только опрятное, чистое, Это как ампутация души. |
Weź też tego z amputacją i urazem głowy. | И возьмешь мою ампутацию и травму головы. |
Podcięcie gardła i amputacja ręki były wykonane... i tutaj cytat: "bardzo ostrym ostrzem, długości między 7 a 12 calami." | Горло перерезали и ампутировали руку с помощью - и я цитирую: "очень острого лезвия длиной от 17 до 30 см" |