АРМИЯ контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
АРМИЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
АРМИЯ
фразы на русском языке
АРМИЯ
фразы на французском языке
12-я армия1 2e armée
12-я армия2e armée
9-я армия9e armée
9-я армияLa 9e armée
а армияet que l'armée
А армияL'armée
армияarmée
Армияarmée des
АрмияArmy
армияest l'armée
армияl'armée
АрмияL'armée est
армияsuis une armée
АрмияUne armée
Армия - этоL'armée c'est
Армия 12armée des 12
Армия 12l'Armée des 12
Армия 12 обезьянArmée des 12 Singes
Армия 12 обезьянL'Armée des 12 Singes
армия адвокатовarmée d'avocats
армия адвокатовune armée d'avocats
армия адвокатовune armée d'avocats et
армия бесполезнаune armée est inutile
армия бессмертныхarmée immortelle
армия будетarmée se
армия будетarmée sera
армия былаarmée était
армия былаl'armée était
армия вarmée au
армия в миреarmée au monde

АРМИЮ/ДВИЖЕНИЕ СУДАНА

АРМИЯ - ЭТО



АРМИЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
АРМИЯ
предложения на русском языке
АРМИЯ
предложения на французском языке
Армия северян под командованием генерала Паркера наступает.La victorieuse armée du général Parker progresse.
"Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга"."Ainsi l'armée, soutenue par nos approvisionnements,
Было бьI хорошо, если бы нам помогла армия.Il nous faudrait I'aide de I'armée.
Тогда наша славная и достойная Армия... опытные, гордые, знаменосцы нашего народа... кто в равной степени чтит традиции... будут защитниками Политического Руководства и Партии.Puis notre glorieuse et louable armée... vieux et fidèle soutien de notre peuple... qui est également la tradition incarnée... soutiendra la conduite politique et le Parti.
Нам понадобится целая армия с канонадой, чтобы ворваться туда.Il faudrait une armée et un bélier.
Армия отступает.On bat en retraite.
Но, армия не может вам приказывать, если вы думаете, что это опасно...L'armée ne vous impose rien. Si ça vous paraît trop dangereux...
Нас даже армия не защищает.L'armée ne nous protège même pas!
Армия не имеет право бросать такое место без защиты.L'armée ne devrait pas laisser ce lieu sans défense!
Где армия?Et l'armée?
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника.Avec une révolution à l'arrière, elle implorait la paix, tandis qu'au front, l'armée se battait, persuadée qu'elle allait écraser l'ennemi.
"Армия Томении - сильнейшая в мире.""La Tomainie a la plus grande armée du monde."
Армия Наполони не захватит Остерлих.Il n'envahira pas l'Osterlich !
А, так у тебя большая армия, да?Vous avez une grande armée ?
Связи нет, так что мы не знаем, где армия.Donc, on sait pas où l'armée sera.
Ганн, армия США.Gunn, armée U.S.
Армия произвела на него ужасный эффект.L'armée a eu un effet dévastateur sur lui.
А в саду шныряет армия фермеров с вилами?Et une armée de fermiers m'attend dehors ?
Английский парламент и армия Оливера Кромвеля восстали против тирании короля Карла I.Le Parlement anglais et l'Armée de Cromwell... se sont révoltés contre Charles 1er.
Мне надоела армия, но вряд ли Париж многим ее лучше...Je me suis fatigué de l'armée, mais je dois dire qu'à Paris ce n'est guère mieux.
- Кто это сказал? - Армия США.L'armée américaine.
Армия.Seule l'armée le saít.
- Но ведь есть армия.L'armée est là .
- Я тебе запрещаю. - Фиби, это армия.- Phoebe, c'est l'armée.
Армия ждала от вас определенной линии поведения.L'armée comptait sur vous.
Среди саксонцев нет пройдох. Если уж у них есть армия, так их армия стреляет!Pas de tire-au-flanc chez eux, c'est une armée digne de ce nom.
4 года в исправительной школе, а потом армия.Quatre ans de maison de correction, puis l'armée.
4 года в исправительной школе, затем армия.Quatre ans de maison de correction, l'armée...
Нам грозят уже не разрозненные банды горцев... а хорошо организованная, вооружённая до зубов армия.II ne s'agit pas de bandes armées, mais d'une attaque à grande échelle organisée.
Он докладывает их генералу, а затем армия выступает в поход.II informe Ie général et Ies armées avancent.

2024 Classes.Wiki