wander (ˊwɒndə)
1. v
1) броди́ть; стра́нствовать, скита́ться"
2) блужда́ть (о мыслях, взгляде и т.п.)"
3) извива́ться (о реке, дороге и т.п.)
4) заблуди́ться;
to wander out of one's way сби́ться с доро́ги
5) отклоня́ться;
to wander from in point отойти́ (или отклони́ться) от те́мы
6) стать непосле́довательным, невнима́тельным, рассе́янным
7) бре́дить (тж. wander in one's mind)
2. n стра́нствие
WANDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a wander | прогуляться |
aching heart I wander | ноющим сердцем я бреду |
aching heart I wander silently | ноющим сердцем я бреду молчаливо |
And the moment that you wander far | И когда ты далеко |
and then wander away | и уедет |
And wander | И бродить |
And wander | И бродить по |
and wander around | и бродить |
as the eye can wander | куда окинет взгляд |
as the eye can wander heathen | куда окинет взгляд язычники |
as the eye can wander heathen folk | куда окинет взгляд язычники |
betrayer wander into | он встречался |
betrayer wander into my life | он встречался со мной |
Don't wander | Никуда не |
Don't wander off | Не уходи далеко |
WANDER - больше примеров перевода
WANDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
I'M JUST TAKING YOUR FRIEND HERE FOR A LITTLE TIME-OUT SO THAT HE DON'T WANDER INTO ANYTHING. JUST DO WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO, AND HE'LL BE FINE. | Оказывать Джессике знаки внимания, делать ей комплименты в присутствии отца, и когда он уже не сможет оторвать от неё глаз, испариться. |
She has a tendency to wander. | Она всё время норовит улизнуть. |
I told you she has a tendency to wander! | Я сказал вам, что она может сбежать! |
Not to wander but to ply the canals all day | Мы трудимся, стараемся, |
I'd go to the woods and wander about... | Для прогулки в лесу |
I can't go to the woods and wander about... | Для прогулки в лесу |
I let my mind wander. You know what I heard? | И мне кажется, что я слышу знаешь что? |
So now I just wander around and sleep wherever I am. | Так что теперь я просто брожу по округе, сплю где придется. |
-I'm not gonna wander all over. | - Больше мне делать нечего. |
What will people say, if I permit you to wander the streets? | Что подумают обо мне люди, если ты окажешься на улице? |
I come to thee for charitable licence, that we may wander o'er this bloody field to book our dead, and then to bury them. | Нет, государь; |
Speaking of bed, you shouldn't wander about in a dressing gown. | Но при этом не следует забывать о приличной одежде. |
How dare you wander about the corridors of this sanatorium by yourself. | Как вы смеете ходить по коридорам этого санатория? |
We wander around aimlessly... | Мы бродим по округе... |
Wander about, as if you're just looking. | Посмотрите как их тут много. Разве не потрясающе? |
странствие
2. {ʹwɒndə} v1. бродить; странствовать
to ~ about - блуждать; бродить (без цели)
to ~ over the countryside - исходить всю местность
to ~ (through /over, about/) the world - изъездить весь свет
he ~ed the forests - поэт. он бродил по лесам
to ~ forth /out/ - отправиться куда глаза глядят
to ~ forth (to) - неторопливо направиться (куда-л.)
to ~ in - забрести, случайно зайти
2. 1) блуждать (о мыслях, взгляде)
his eyes ~ed over the landscape - его взор лениво скользил по местности
2) ходить (о слухах)
strange whispers ~ed about the camp - странные слухи передавались шёпотом по лагерю
3. заблудиться
to ~ away - уйти и заблудиться; отстать (от каравана и т. п.)
some of the sheep have ~ed away - несколько овец куда-то забрели /отстали от стада/
to ~ out of one's way /off the track, from a path/ - сбиться с дороги
to ~ from a course - сбиться с /отклониться от/ курса
to ~ off - уйти (и затеряться)
to ~ off from one's home {one's friends} - покинуть родной дом {друзей}
4. 1) отклоняться
to ~ from the subject /off the point/ - отклониться /отойти/ от темы
2) заблуждаться; запутаться, сбиться
to ~ from proper conduct - вести себя неправильно
5. путаться, путать (в речи, изложении); говорить несвязно, непоследовательно
6. бредить, заговариваться
his mind is /his wits are/ ~ing - он бредит /заговаривается/; он не в себе, он не в здравом рассудке
7. шутл. сбивать с толку, с пути
8. извиваться (о реке, дороге и т. п.)