АРЕНДНЫЙ ← |
→ АРЕНДОВАТЬ |
АРЕНДОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арендованный | de location |
арендованный | location |
арендованный | loué par |
арендованный | une location |
арендованный Спектором | loué par Spector |
арендованный фургон | van de location |
вроде бы нашли гараж, арендованный | trouvé un box loué par |
вроде бы нашли гараж, арендованный Спектором | trouvé un box loué par Spector |
гараж, арендованный | box loué par |
гараж, арендованный Спектором | box loué par Spector |
Они вроде бы нашли гараж, арендованный | Ils ont trouvé un box loué par |
АРЕНДОВАННЫЙ - больше примеров перевода
АРЕНДОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я набью ими миленький маленький ящичек, арендованный у Первого Национального банка Нью-Йорка. | Je les mettrai dans un coffre de la First National Bank de New York. |
Знаешь, у одного члена моей общины есть арендованный домик в Миртл Бич. | Un confrère a un appartement à Myrtle Beach. |
Говори скорее, в церкви полно ожидающих людей, плюс арендованный для вечеринки ресторан. | J'ai une église pleine... et un restaurant de réservé. La nuit tombe. |
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13. | vers le 17 septembre 2002, dans cette juridiction du comté d'Essex, New Jersey, I'agent Robert Warren de la caserne de Newark a effectué l'interception d'une Ford Taurus de location qui se dirigeait au sud vers la sortie n° 13. |
На мой арендованный автомобиль? | - Peindre ? Là ? |
Арендованный фургон. | Celui qui a été loué. |
Я сверила красный арендованный внедорожник с делами касающимися и Камали, и Чена и нашла совпадение. | J'ai comparé les locations de voiture avec les gens qui ont eu affaire à Kamalei et Chen. Bingo. |
Замок в горах Поконо Арендованный замок в горах Поконо | UN CHÂTEAU LOUÉ DANS LES POCONOS |
Арендованный правительством самолет взорвался вскоре после взлета... | Un jet du gouvernement a explosé après son décollage. Charlotte ! |
Эбби нашла письмо в компьютере бухгалтера о просроченном платеже за арендованный дом. | Abby a trouvé un e-mail sur le PC du comptable. au sujet d'un retard de paiement sur cette maison de location. |
- Арендованный дом? | Maison de location ? |
Он остановил арендованный грузовик за нарушение тишины. | Il a arrêté ce van de location pour nuisance. |
Я вижу в потоке арендованный фургон время съемки вчера через час после перестрелки, поворачивает на восток в Сатакой, квартал 1400. | J'ai la, euh, camionnette louée sur la bande de la caméra de surveillance d'hier une heure après la fusillade, tournant vers l'est pour Saticoy, direction numéro 1400. |
На вчерашних снимках виден наш арендованный фургон въезжающий и выезжающий некоторое время спустя. | Les images satellites d'hier montrent le van de location entrant dans le complexe et repartant peu de temps après. |
Во дворе арендованный фургон. | Et la camionnette vient d'un service de location. |