с.
1) (здоровья и т.п.) Stärkung f
2) (упрочение) Festigung f
укрепление мира, доверия — Festigung des Friedens, des Vertrauens
3) воен. Befestigung f
береговое укрепление — Küstenbefestigung f
УКРЕПИТЬСЯ ← |
→ УКРЕПЛЯТЬ |
УКРЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
укрепление | Festung |
Укрепление | zu befestigen |
УКРЕПЛЕНИЕ - больше примеров перевода
УКРЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы. | "Ihre Königliche Hoheit besucht offizielle Empfänge." "Sie dienen der Festigung der Freundschaft." "Weiter nach Rom, der ewigen Stadt." |
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями. | Solche Arbeit bedeutet... die Schaffung ein unabhängiges Programm, die Entwicklung Bruderschaft und Einheit, das Stärken Selbstverwaltungsbeziehungen und Herstellung neue Freunde. |
Чарли прорвались через укрепление вчера вечером. | Charlie ist wohl gestern Abend eingefallen. |
На войне, как на войне. Строй укрепление, защищай вложение. | Das hier ist ein Krieg wie im Wilden Westen. |
Его программа включает в себя укрепление отношений с Марсианской колонией и сохранение культуры Земли в условиях возрастающего инопланетного влияния. | Auch will er eine engere Beziehung zur Marskolonie herstellen und die Erdkultur vor wachsendem außerirdischen Einfluss behüten. |
Но с тех пор мы потратили много времени и денег на укрепление этой зоны. | Wir haben seither viel geld und Zeit in notwendige Sicherheit gesteckt. |
Он просто мешок с песком, укрепление против шторма ты заслоняешься им от неизбежного отчаяния. | Das letzte mittel gegen... ... dieabsoluteZerstörung. |
Единым отработанным маневром они установили предмостное укрепление. | In einer Aktion, die bis zur äussersten Perfektion geplant wurde, errichten sie einen Brückenkopf. |
- Позвольте сказать, для меня будет честью внести свой вклад в укрепление безупречной репутации этой программы новостей. | Hallo zusammen. - Oh! |
"Слонам преподают выступить с положительное укрепление, и никогда хит". | "Elefanten werden mit positiver Verstärkung erzogen. Und niemals geschlagen." |
Но сегодня вечером только укрепление братско - сестринских отношений. | Aber heute Abend gehts nur im die Bruder-Schwester Verbindung. |
БОФОР [Rusbit. net] [Фильмы][Игры][Музыка][Софт] Бофор- укрепление крестоносцев 12-го века. | Die Kreuzfahrerfestung Beaufort, im 12. Jahrhundert gebaut, ging im Laufe von Jahrhunderten von Hand zu Hand, von Armee zu Armee. |
"ам у них укрепление. | Da oben ist eine Festung. |
- Укрепление безопасности. | - Erhöhte Sicherheitsmaßnahmen. |
Просто укрепление из палок. | Die "mächtige Festung aus Stöcken". |