АУКЦИОН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АУКЦИОН фразы на русском языке | АУКЦИОН фразы на итальянском языке |
аукцион | asta |
аукцион | l'asta |
Аукцион | Un'asta |
Аукцион Ботаников | asta di nerd |
Аукцион Ботаников | Un'asta di nerd |
аукцион вина | asta di vini |
Аукцион вот-вот | L'asta sta per |
Аукцион вот-вот начнется | L'asta sta per iniziare |
аукцион для | una raccolta fondi per |
аукцион для | una raccolta fondi per mio |
аукцион для отца | una raccolta fondi per mio padre |
аукцион живописи | asta di opere d'arte |
Аукцион закончится | L'asta finisce |
аукцион и | asta e |
аукцион на | asta la |
АУКЦИОН - больше примеров перевода
АУКЦИОН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АУКЦИОН предложения на русском языке | АУКЦИОН предложения на итальянском языке |
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром? | Carolina Meade, perché permetti a tuo marito di fare quest'asta di schiave? |
- Утром дом будет выставлен на аукцион. | Domattina la casa andrà all'asta. |
И если они узнают, что был аукцион, то - прощай брак. | Se si sapesse che c'è stata una vendita all'asta, addio matrimonio. |
Это жемчужина искусства из всемирной известной коллекции Бонне. Картина предложена на аукцион нынешним главой семьи - месьем Шарлем Бонне. | Questo magnifico quadro proviene dalla rinomata collezione Bonnet, messa all'asta dall'attuale capofamiglia: |
Объявляю аукцион открытым. | Dichiaro aperta l'asta. |
Ты говоришь про аукцион. | Ah, l'asta. |
В Нью-Йорке существует пять автомобильных свалок. Каждая из них принимает по 1000 машин в месяц. Те машины, к которым нет претензий, выставляются на аукцион. | I cinque depositi per auto di New York... contengono ognuna 1000 vetture al mese. |
Аукцион довольно метко называется еще... Iocus poenitentiae, что должно означать? | Non è un caso che l'asta sia chiamata anche locus poenitentiae, che significa? |
У моего агента есть копии, и в Нью-Йорке состоится аукцион. | La mia agente ne ha decine di copie. Ci sarà un'asta a New York. |
- Аукцион "Лошади в искусстве". | - Roba di cavalli. - Va bene. sig. |
Начинаем аукцион холостяков. | E' il momento dell'asta degli scapoli. |
Доставайте чековые книжки. Аукцион - благотворительный. | Tirate fuori i portafogli e ricordate che e' per beneficenza. |
- Это не аукцион. | - 160? - Non è mica un'asta. |
Здесь будет проводиться аукцион редчайших диковин со всей галактики и ценного антиквариата. Вот. | Ci sarà un'asta di alcuni tra i pezzi di antiquariato più rari e preziosi della galassia. |
Где вы взяли все эти вещи, Кварк? Я просто провожу аукцион за скромные комиссионные. | Conduco l'asta in cambio di una modesta commissione. |
АУКЦИОН - больше примеров перевода
м.
asta f, vendita all'incanto (продажа вещей); aggiudicazione f эк.
международный аукцион — asta internazionale
выставлять на аукцион — mettere all'asta
продать с аукциона — vendere all'asta